| Can promise you that I had not planned this
| Могу пообещать вам, что я не планировал этого
|
| To be a girl of the world
| Быть девушкой мира
|
| The early clouds disappear
| Ранние облака исчезают
|
| The mountains fill an empty canvas
| Горы заполняют пустой холст
|
| I had not planned this
| Я не планировал этого
|
| The day reveals their beauty
| День раскрывает свою красоту
|
| It brings a light into me
| Это приносит свет во мне
|
| So help me understand this
| Так что помогите мне понять это
|
| For what I see
| За то, что я вижу
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For what I know
| Насколько я знаю
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For all I feel
| Для всего, что я чувствую
|
| For all this fire
| Для всего этого огня
|
| Will they say she was the selfish one
| Скажут ли они, что она была эгоистичной?
|
| Who danced to please her god
| Кто танцевал, чтобы угодить своему богу
|
| And left her work undone?
| И оставила свою работу незавершенной?
|
| Am finding that I’m like my country
| Я нахожу, что я похож на свою страну
|
| In the eyes of the world
| В глазах мира
|
| As the jaguar can survive in our forest
| Как ягуар может выжить в нашем лесу
|
| If she’s unseen
| Если ее не видно
|
| Beautifully unseen
| Красиво невидимый
|
| So, too, we hide our treasure
| Так и мы прячем наше сокровище
|
| But we are lost forever
| Но мы потеряны навсегда
|
| And so I ask my country:
| И поэтому я спрашиваю свою страну:
|
| For what I see
| За то, что я вижу
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For what I know
| Насколько я знаю
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For all I feel
| Для всего, что я чувствую
|
| For all this fire
| Для всего этого огня
|
| Will you say she was the reckless one
| Вы скажете, что она была безрассудной
|
| Who held a fragile world
| Кто держал хрупкий мир
|
| Up to the burning sun?
| До палящего солнца?
|
| For what I’ve begun, I am calling out
| За то, что я начал, я взываю
|
| To the girls of the world
| Девушкам мира
|
| To those who drum and shout and speak your minds
| Тем, кто барабанит, кричит и высказывает свое мнение
|
| For what you’ve all seen
| За то, что вы все видели
|
| I am calling
| Я звоню
|
| Can we build a world of hearts?
| Можем ли мы построить мир сердец?
|
| Or shall we live a world apart
| Или мы будем жить в другом мире
|
| With what we’ve all seen?
| Что мы все видели?
|
| For all I write
| Для всего, что я пишу
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For all I say
| Для всего, что я говорю
|
| Will I be loved?
| Буду ли я любим?
|
| For all I feel
| Для всего, что я чувствую
|
| For all this fire
| Для всего этого огня
|
| Will they say we were the bravest girls
| Скажут ли они, что мы были самыми храбрыми девушками
|
| Who told them what we saw
| Кто сказал им, что мы видели
|
| And saved the lonely world? | И спас одинокий мир? |