| I won’t forget when Peter Pan came to my house, took my hand
| Я не забуду, когда Питер Пэн пришел ко мне домой, взял меня за руку
|
| I said I was a boy; | Я сказал, что я мальчик; |
| I’m glad he didn’t check.
| Я рад, что он не проверил.
|
| I learned to fly, I learned to fight
| Я научился летать, я научился драться
|
| I lived a whole life in one night
| Я прожил целую жизнь за одну ночь
|
| We saved each other’s lives out on the pirate’s deck.
| Мы спасли друг другу жизни на пиратской палубе.
|
| And I remember that night
| И я помню ту ночь
|
| When I’m leaving a late night with some friends
| Когда я ухожу поздно ночью с друзьями
|
| And I hear somebody tell me it’s not safe,
| И я слышу, как кто-то говорит мне, что это небезопасно,
|
| someone should help me
| кто-то должен мне помочь
|
| I need to find a nice man to walk me home.
| Мне нужно найти хорошего мужчину, который проводил бы меня до дома.
|
| When I was a boy, I scared the pants off of my mom,
| Когда я был мальчиком, я напугал маму до чертиков,
|
| Climbed what I could climb upon
| Поднялся на то, на что я мог взобраться
|
| And I don’t know how I survived,
| И я не знаю, как я выжил,
|
| I guess I knew the tricks that all boys knew.
| Наверное, я знал трюки, которые знали все мальчишки.
|
| And you can walk me home, but I was a boy, too.
| И ты можешь проводить меня домой, но я тоже был мальчиком.
|
| I was a kid that you would like, just a small boy on her bike
| Я был ребенком, которого вы хотели бы, просто маленьким мальчиком на ее велосипеде
|
| Riding topless, yeah, I never cared who saw.
| Катаюсь топлесс, да, мне было все равно, кто увидит.
|
| My neighbor come outside to say, «Get your shirt,»
| Мой сосед вышел на улицу, чтобы сказать: «Возьми рубашку».
|
| I said «No way, it’s the last time I’m not breaking any law.»
| Я сказал: «Ни за что, это последний раз, когда я не нарушаю никаких законов».
|
| And now I’m in this clothing store, and the signs say less is more
| И вот я нахожусь в этом магазине одежды, и вывески говорят, что чем меньше, тем лучше
|
| More that’s tight means more to see, more for them, not more for me
| Чем теснее, тем больше можно увидеть, больше для них, а не для меня
|
| That can’t help me climb a tree in ten seconds flat
| Это не поможет мне залезть на дерево за десять секунд.
|
| When I was a boy, See that picture? | Когда я был мальчиком, видишь эту картинку? |
| That was me
| Это был я
|
| Grass-stained shirt and dusty knees
| Рубашка в пятнах травы и пыльные колени
|
| And I know things have gotta change,
| И я знаю, что все должно измениться,
|
| They got pills to sell, they’ve got implants to put in,
| У них есть таблетки для продажи, у них есть имплантаты для вставки,
|
| they’ve got implants to remove
| им нужно удалить импланты
|
| But I am not forgetting… that I was a boy too
| Но я не забываю... что я тоже был мальчиком
|
| And like the woods where I would creep, it’s a secret I can keep
| И как лес, где я ползаю, это секрет, который я могу хранить
|
| Except when I’m tired, 'cept when I’m being caught off guard
| За исключением случаев, когда я устаю, за исключением случаев, когда меня застают врасплох.
|
| And I’ve had a lonesome awful day, the conversation finds its way
| И у меня был одинокий ужасный день, разговор находит свой путь
|
| To catching fire-flies out in the backyard.
| Ловить светлячков на заднем дворе.
|
| And I so tell the man I’m with about the other life I lived
| И я так рассказываю мужчине, с которым я живу, о другой жизни, которую я прожил
|
| And I say now you’re top gun, I have lost and you have won
| И я говорю, что теперь ты лучший стрелок, я проиграл, а ты выиграл
|
| And he says, «Oh no, no, can’t you see
| И он говорит: «О нет, нет, разве ты не видишь
|
| When I was a girl, my mom and I we always talked
| Когда я была девочкой, мы с мамой всегда разговаривали
|
| And I picked flowers everywhere that I walked.
| И я собирала цветы везде, где шла.
|
| And I could always cry, now even when I’m alone I seldom do
| И я всегда мог плакать, теперь, даже когда я один, я редко
|
| And I have lost some kindness
| И я потерял доброту
|
| But I was a girl too.
| Но я тоже была девушкой.
|
| And you were just like me, and I was just like you | И ты был таким же, как я, и я был таким же, как ты |