![Driftwood: A Fairy Tale - Cursive](https://cdn.muztext.com/i/3284755542553925347.jpg)
Дата выпуска: 24.11.2014
Лейбл звукозаписи: Cursive
Язык песни: Английский
Driftwood: A Fairy Tale(оригинал) |
So he would sulk and drink and mope |
and cross his arms and hope to die. |
And then a fairy came one night |
to bring this sorry boy to life. |
She pulled some strings, |
spun him about, that boy sprang up, |
and began to shout, |
Ђњmy arms, my legs, my heart, |
my face, they are alive" |
And she would cry, Ђњliar, liar! |
What have I done? |
You’re no lover and I’m no fighter.Ђќ |
The story goes on. |
So he would buy her things and |
kiss her hair to show he was for real. |
And she would take those gifts and kisses, |
though just stringing him along. |
She knew about those wooden boys, |
it’s an empty love to fill the void. |
Pinocchio, oh boy how your nose has grown. |
So he would cry, Ђњliar, liar! |
I’ll prove it to you.Ђќ |
But then it grew. |
He had grown tired of her, |
so it was true. |
He left her apartment and |
he walked all night long, |
Ђ?til he was stopped by the shore of the ocean. |
But still he walked on amongst the whales and the waves |
and screamed, Ђњliar, liar!Ђќ |
and his wooden body floated away. |
He just drifted away. |
And now I wonder how I was made. |
Now I wonder how i was made. |
My arms, my legs, my heart, |
my face, my name is driftwood. |
Коряга: Сказка(перевод) |
Так что он дулся, пил и хандрил |
и скрестить руки и надеяться умереть. |
И вот однажды ночью пришла фея |
оживить этого несчастного мальчика. |
Она дернула за ниточки, |
закрутил его, этот мальчик вскочил, |
и начал кричать, |
«Мои руки, мои ноги, мое сердце, |
мое лицо, они живы" |
И кричала: «Лжец, лжец!» |
Что я сделал? |
Ты не любовник, а я не боец». |
История продолжается. |
Поэтому он покупал ей вещи и |
целовать ее волосы, чтобы показать, что он настоящий. |
И она примет те подарки и поцелуи, |
хотя просто натягивая его. |
Она знала о тех деревянных мальчиках, |
это пустая любовь, чтобы заполнить пустоту. |
Буратино, о мальчик, как у тебя вырос нос. |
Так бы он кричал: «Лжец, лжец!» |
Я тебе это докажу. |
Но потом он вырос. |
Он устал от нее, |
так что это было правдой. |
Он вышел из ее квартиры и |
он шел всю ночь, |
Ђ?пока его не остановил берег океана. |
Но все же он шел среди китов и волн |
и закричал: «Лжец, лжец!» |
и его деревянное тело уплыло. |
Он просто уплыл. |
И теперь мне интересно, как я был сделан. |
Теперь мне интересно, как я был сделан. |
Мои руки, мои ноги, мое сердце, |
мое лицо, меня зовут корягой. |
Название | Год |
---|---|
The Martyr | 2006 |
The Recluse | 2014 |
The Casualty | 2006 |
Art Is Hard | 2014 |
Some Red-Handed Sleight of Hand | 2014 |
From the Hips | 2009 |
Making Friends and Acquaintances | 2006 |
Eulogy for No Name | 2020 |
Wowowow | 2020 |
The Sun and Moon | 2020 |
Drunken Birds | 2020 |
Double Dead | 2020 |
Gemini | 2020 |
The Cat and Mouse | 2020 |
A Birthday Bash | 2020 |
Twin Dragon / Hello Skeleton | 2020 |
This House Alive | 2020 |
Barricades | 2019 |
Escape Artist | 2014 |
Am I Not Yours? | 2014 |