Перевод текста песни Till Riksbanken (Till Finansministern) - Cornelis Vreeswijk

Till Riksbanken (Till Finansministern) - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Riksbanken (Till Finansministern) , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
в жанреПоп
Дата выпуска:12.09.2013
Язык песни:Шведский
Till Riksbanken (Till Finansministern) (оригинал)Till Riksbanken (Till Finansministern) (перевод)
Hästhandlare Wallenberg hänger upp sin päls på kroken Торговец лошадьми Валленберг вешает пальто на крючок.
Tager dän den gummisnodd som håller ihop plånboken Он берет резинку, которая скрепляет бумажник.
Åtta färska tior är Wallenbergs pris Восемь свежих десятков - приз Валленберга
För fyra döda hästar och en halvrutten gris За четырех дохлых лошадей и полугнилую свинью
Hästhandlare Wallenberg kör bort med alla liken Торговец лошадьми Валленберг уезжает со всеми телами.
Stannar utanför den egna korvstoppningsfabriken Остановки возле собственной фабрики по производству колбасных изделий
Fem kadaver var det här för åttio spänn! Пять туш это было за восемьдесят баксов!
Skär dom raskt i tärningar och koka dom sen Быстро нарежьте их кубиками, а затем приготовьте.
Skåda nu arbetarna här komma de i klasar Теперь посмотри на рабочих, они приходят кучками.
Bockar sig för Wallenerg så ryggkotorna krasar Поклоняюсь Wallenerg, чтобы позвонки рухнули
Fackföreningsledaren själv tar emot Сам профсоюзный лидер получает
Hästhandlare Wallenberg och kysser hans fot Торговец лошадьми Валленберг и целует ему ногу
Nu börjar arbetet det svenska stålet biter Теперь начинается работа, шведская сталь кусается
Här ska det göras korv urvägen moskeviter Колбасы будут делать здесь, на всем пути от мечетей
Hästhandlare Wallenberg har rätt till sin vinst Торговец лошадьми Валленберг имеет право на свою прибыль
Visst får vi jobba hårdast men vi tjänar ju minst Конечно, мы больше всего работаем, но меньше всего зарабатываем.
Här kommer demonstranterna och här kommer polisen А вот и протестующие, а вот и полиция
Hästhandlare Wallenberg, vi ska nog klara krisen Торговец лошадьми Валленберг, мы, наверное, переживем кризис
Ända in i döden försvarar vi er bank До смерти мы защищаем ваш банк
«Leve kapitalet» sa en som var pank «Да здравствует столица», — сказал тот, кто разорился
Hästhandlare Allenberg vi orkar inte mera Торговец лошадьми Алленберг, мы больше не можем этого терпеть.
Korvarna blir över vi får lov att exportera Колбасы останутся, нам разрешат экспорт
Negrernas handelsbalans är ambivalentТорговый баланс негра амбивалентен.
Där kan ni höja priset med 700 procent, minst! Там можно поднять цену процентов на 700, как минимум!
Prickig korv och randig korv ifrån löpande bandet Пятнистая колбаса и полосатая колбаса с конвейера
Matas ut åt alla håll och översvämmar landet Питается во всех направлениях и затопляет землю
Alla måste köpa den fast ingen har beställt Его должен купить каждый, даже если никто его не заказывал
Vill du inte äta den så dör du av svält Если ты не захочешь это есть, ты умрешь от голода
Hästhandlare Wallenberg hänger upp sin päls på kroken Торговец лошадьми Валленберг вешает пальто на крючок.
Tager dän den gummisnodd som håller ihop plånboken Он берет резинку, которая скрепляет бумажник.
Åtta färska tior är Wallenbergs pris Восемь свежих десятков - приз Валленберга
För fyra döda hästar och en halvrutten gris За четырех дохлых лошадей и полугнилую свинью
För fyra döda hästar och en halvrutten grisЗа четырех дохлых лошадей и полугнилую свинью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: