Перевод текста песни Etta - Cornelis Vreeswijk

Etta - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etta , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.03.1966
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Etta (оригинал)Etta (перевод)
Förr färdades jag med strömmen och vinden i obönhörlig takt Раньше я путешествовал по течению и ветру в неумолимом темпе
Som sanden i timglaset Как песок в песочных часах
Nu har man lärt mig accelerera Теперь меня научили ускоряться
Så kom, min Iris, låt oss ligga tillsammans i åtta G Так что давай, моя Ирис, давай полежать вместе на восемь G
Så som en ljuvlig mö faller i tattarens famn pendlar vi till Copernicus Итак, как прекрасная дева попадает в объятия таттара, мы переходим к Копернику.
Spindelvävens glob Паутинный глобус
En ständigt, i natten bortflyende Постоянно, в ночи ускользающей
Skalbaggen i den mörka vedboden Жук в темном сарае
Den nyaste metoden är att pendla Новейший метод - коммутировать
Aldrig mera raketstarter och brinnande gräs Больше никаких запусков ракет и горящей травы
Håll dig i mig, min Iris, som vore vi på tivoli Держись за меня, моя Ирис, как будто мы на ярмарке
Håll mig i dig… Держи меня в себе…
Så som en svärdfisk faller tillbaka i havet faller vi mot Copernicus Как рыба-меч падает обратно в море, мы падаем против Коперника
NollaНуль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: