Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etta, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 04.03.1966
Язык песни: Шведский
Etta(оригинал) |
Förr färdades jag med strömmen och vinden i obönhörlig takt |
Som sanden i timglaset |
Nu har man lärt mig accelerera |
Så kom, min Iris, låt oss ligga tillsammans i åtta G |
Så som en ljuvlig mö faller i tattarens famn pendlar vi till Copernicus |
Spindelvävens glob |
En ständigt, i natten bortflyende |
Skalbaggen i den mörka vedboden |
Den nyaste metoden är att pendla |
Aldrig mera raketstarter och brinnande gräs |
Håll dig i mig, min Iris, som vore vi på tivoli |
Håll mig i dig… |
Så som en svärdfisk faller tillbaka i havet faller vi mot Copernicus |
Nolla |
(перевод) |
Раньше я путешествовал по течению и ветру в неумолимом темпе |
Как песок в песочных часах |
Теперь меня научили ускоряться |
Так что давай, моя Ирис, давай полежать вместе на восемь G |
Итак, как прекрасная дева попадает в объятия таттара, мы переходим к Копернику. |
Паутинный глобус |
Постоянно, в ночи ускользающей |
Жук в темном сарае |
Новейший метод - коммутировать |
Больше никаких запусков ракет и горящей травы |
Держись за меня, моя Ирис, как будто мы на ярмарке |
Держи меня в себе… |
Как рыба-меч падает обратно в море, мы падаем против Коперника |
Нуль |