Перевод текста песни Brev från kolonien - Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли

Brev från kolonien - Cornelis Vreeswijk, Амилькаре Понкьелли
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brev från kolonien , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.02.2012
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Brev från kolonien (оригинал)Brev från kolonien (перевод)
Hejsan morsan Hejsan stabben! Здравствуй, мама, привет, персонал!
Här är brev från älsklingsgrabben. Вот письма от любимого мальчика.
Vi har kul på kolonien, Веселимся мы в колонии,
vi bor 28 gangstergrabbar i en Stor barack med massa sängar. мы живем 28 гангстерами в большом бараке с множеством кроватей.
Kan ni skicka mera pengar? Вы можете отправить больше денег?
För det vore en god gärning Потому что это было бы хорошим делом
Jag har spelat bort vartenda dugg på tärning. Я проиграл все кости.
Här är roligt vill jag lova Здесь весело, обещаю
fastän lite svårt att sova хотя немного трудно спать
killen som har sängen över mig парень, у которого есть кровать надо мной
Han vaknar inte han när han behöver nej. Он не просыпается, когда ему нужно нет.
Jag har tappat två framtänder Я потерял два передних зуба
för jag skulle gå på händer потому что я бы ходил на руках
när vi lattja-de charader когда мы латта-де-шарады
så när morsan nu för se mig får hon spader. так что теперь, когда мать приезжает ко мне, она получает пики.
Ute i skogen finns baciller В лесу есть бациллы
men min kompis han har piller но мой друг у него есть таблетки
som han köpt utav en ful typ, который он купил у урода,
och om man äter dom blir man en jättekul typ. а если ты их съешь, то станешь очень забавным человеком.
Våran fröken är försvunnen Наша мисс отсутствует
hon har dränkt sig uti brunnen она утопилась в колодце
för en morgon blev hon galen потому что однажды утром она сошла с ума
när vi släppte ut en huggorm i matsalen. когда мы выпустили гадюку в столовую.
Men jag är inte, rädd för spöken Но я не боюсь призраков
för min kompis han har kröken для моего друга у него кривая
som han gjort utav potatis который он сделал из картошки
och som han säljer i baracken nästan gratis и который он продает в казарме почти бесплатно
Föreståndaren han har farit Суперинтендант он путешествовал
han blir aldrig var han varit, он никогда не будет там, где был,
för polisen kom och tog hand потому что полиция пришла и позаботилась
om honom förra veckan när vi lekte skogsbrand. о нем на прошлой неделе, когда мы играли в лесной пожар.
Ute i skogen finns det rådjur, В лесу есть олени,
i baracken finns det smådjur в бараке есть мелкие животные
och min bäste kompis Tage и мой лучший друг Таге
han har en liten fickkniv inuti sin mage. у него в животе есть небольшой перочинный нож.
Honom ska dom operera, Его собираются оперировать,
ja nu vet jag inge mera ну теперь я знаю больше
kram och kyss och hjärtligt tack sen, объятия и поцелуи и сердечное спасибо позже,
men nu ska vi ut och bränna grannbaracken!а теперь мы выходим и сжигаем соседние бараки!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: