Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Riddarhuset , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Шведский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Riddarhuset , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Till Riddarhuset(оригинал) | 
| Kalla mig Hans sa Hans Majestät | 
| På danshaket Alexandra | 
| Glider jag runt med ett förtjusande fjät | 
| Precis så som alla andra | 
| Jag är en vanlig person sade Hans | 
| Fastän jag glider omkring på distans | 
| Detta må ingen klandra | 
| På danshaket Alexandra | 
| «Hoppsan» sa Hans till sin adjutant | 
| «Hoppsan för tusen bövlar» | 
| Stå inte där och dregla din fjant | 
| På mina nya stövlar | 
| «Nä du», sa Hans, «den damen är min | 
| Ty hon är både folklig och fin | 
| Hennes pokal skall vandra | 
| På danshaket Alexandra» | 
| Man hurrar för Hans och Hans hyllar man | 
| Och jag har inget emot den | 
| Och enligt vad som sägs fyller han | 
| Den intelligenta kvoten | 
| Han läser både bokstav och tal | 
| Hans gläder mången tärna på bal | 
| Dessutom shakar han bra | 
| På danshaket Alexandra | 
| Men det är det där med Hans Majestät | 
| Som jag har svårt att svälja | 
| Han heter Hans för såvitt jag vet | 
| Och släktnamn kan ingen välja | 
| Men när det står Hans Höghet i en spass | 
| Lägger man ej bort titlarna på dass | 
| Detta må man väl klandra | 
| På danshaket Alexandra | 
| (перевод) | 
| Зови меня Его сказал Его Величество | 
| На танцевальном крючке Александра | 
| Я скольжу с восхитительной весной | 
| Как и все остальные | 
| Я обычный человек сказал Ганс | 
| Хотя я дрейфую на расстоянии | 
| Никто не может винить в этом | 
| На танцевальном крючке Александра | 
| «Упс», — сказал Ганс своему адъютанту. | 
| «Упс тысяче хулиганов» | 
| Не стой, пускай слюни, идиот | 
| На моих новых сапогах | 
| «Нет, — сказал Ганс, — эта дама моя. | 
| Ибо она популярна и мила | 
| Ее трофей должен путешествовать | 
| На танцевальном крючке Александра» | 
| Вы болеете за Ганса и хвалите Ганса | 
| И ничего против не имею | 
| И согласно тому, что сказано, он наполняет | 
| Интеллектуальный коэффициент | 
| Он читает и буквы и цифры | 
| Его радуют многие подружки невесты на выпускном | 
| Кроме того, он хорошо трясет | 
| На танцевальном крючке Александра | 
| Но это то, что касается Его Величества | 
| Который мне трудно проглотить | 
| Насколько я знаю, его зовут Ганс. | 
| И никто не может выбирать фамилии | 
| Но когда он говорит Его Высочество в пассе | 
| Если вы не удалите заголовки на dass | 
| Это должно быть обвинено | 
| На танцевальном крючке Александра | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 | 
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 | 
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 | 
| Personliga Person | 2011 | 
| Tomtebloss | 2010 | 
| Blues för Macbeth | 2003 | 
| Blues för Victor Jara | 2003 | 
| Bruna bönor complet | 2007 | 
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 | 
| Sambaliten | 2003 | 
| Blues för Fatumeh | 2007 | 
| Blues för IRA | 2003 | 
| Samba för Pomperipossa | 2003 | 
| Systemblues | 2007 | 
| Blues för Almqvist | 2003 | 
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 | 
| The Bananrepubliken sång | 2003 | 
| Nya Gatan | 2002 | 
| Etta | 1966 | 
| Apollinaire | 1966 |