Перевод текста песни Till Lewi Petrus - Cornelis Vreeswijk

Till Lewi Petrus - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Lewi Petrus , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1972
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Till Lewi Petrus (оригинал)Till Lewi Petrus (перевод)
Jag hörde en predikant, be en bön för en död bekant Я слышал проповедника, помолился за умершего знакомого
Om Johansson skött sig väl sa han, så har han en plats vakant Если Йоханссон вел себя хорошо, сказал он, то у него есть вакантное место
I himmelens höga hus, men om han har levat bus В высоком доме небес, но если он жил нечестиво
Riskerar han att gå miste om det himmelska harp och brus Он рискует пропустить небесную арфу и шум
(Refräng) (Хор)
Medborgare tänk om om inte fanns Граждане, что если бы не существовало
Men en sak är ganska klar Но одно ясно
Om mor hade haft mustascher Если бы у матери были усы
Så hade det varit far Это был бы отец
Jag hörde en general, han höll ett offentligt tal Я слышал генерала, он произносил публичную речь
Om vi fick vätebomben sa han förbättrades vår moral Если бы у нас была водородная бомба, сказал он, наш моральный дух улучшился бы.
Ty om inte försvaret fanns, då rubbades vår balans Потому что если защиты не было, то наш баланс был сбит
Och om en fiende anföll oss så hade vi ingen chans И если на нас напал враг, у нас не было шансов
(Refräng) (Хор)
Jag talade med en dam, hon sa jag är monogam Я говорил с дамой, она сказала, что я моногамен
Men om jag vore ogift nu så skulle du få en kram Но если бы я был сейчас одинок, ты бы меня обнял
För jag både vill och kan, men om vi kysste varann Потому что я и хочу и могу, но если бы мы поцеловались
Så skulle nån kunna se det och berätta det för min man Чтобы кто-нибудь мог это увидеть и рассказать моему мужу.
(Refräng) (Хор)
I det som kallas natur finns det många trevliga djur В том, что называется природой, есть много милых животных
Men om en tjur bär sig åt som en ko är det banne mig ingen tjur Но если бык ведет себя как корова, то это не бык, клянусь
För min personliga del tar jag aldrig någonsin fel Что касается меня лично, я никогда, никогда не ошибаюсь
Så om en kamel kallas dromedar är det banne mig ingen kamel Так что если верблюда называют верблюдом, для меня это не верблюд
(Refräng)(Хор)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: