Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen) , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen) , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)(оригинал) |
| Hej Gunnel, vad vill du höra? |
| Jag glömmer det varje gång |
| Jag har något i mitt öra |
| Som kanske kan bli en sång |
| Det darrar ju i gitarren |
| Den ber om ett vackert grepp |
| Nu öppnar jag etuiet |
| Och kysser din underläpp |
| Sitt stilla och tyst, min Gunnel |
| Här kommer en vacker vers |
| En frånvarande tågtunnel |
| Jagar mig kors och tvärs |
| En krumhorn och två timbaler |
| Försvinner långt härifrån |
| Gitarren skälver i famnen |
| På min moders ende son |
| En eskimå öppnar ett fönster |
| Då blir hela rummet svalt |
| Ut strömmar förföriska dunster |
| Det rimmet var genialt, hehe |
| Du vet, jag kan hålla värmen |
| Det vet du nog att jag vet |
| Jag är lika varm som Saturnus, minst |
| Och stark som en järnmagnet |
| Nu är snart den visan färdig |
| Det märker du redan själv |
| Fram flyter min penna |
| Värdig som timret i någon älv |
| Sitta stilla och tyst och vänta |
| Bli kvar i din tavelram |
| För när jag har skrivit färdigt, min Gunnel |
| Är pennan så gott som lam |
| Nu blir alla stjärnor matta |
| Och stelnar till som stanniol |
| I öknarna, torra och platta |
| Fram springer det vattenhål |
| Och mörkret viker och natten |
| Och än är det inte dag |
| Hej Gunnel, här är din visa |
| Min Gunnel, och här är jag |
| (перевод) |
| Привет, Ганнел, что ты хочешь услышать? |
| Я забываю это каждый раз |
| у меня что-то в ухе |
| Что может стать песней |
| Гитара вибрирует |
| Он просит красивого захвата |
| Теперь я открываю дело |
| И целует твою нижнюю губу |
| Сиди спокойно и тихо, мой Gunnel |
| Вот красивый стих |
| Отсутствующий железнодорожный туннель |
| Преследуя меня повсюду |
| Крумхорн и два тимбала |
| Исчезающий далеко отсюда |
| Гитара дрожит в его руках |
| О единственном сыне моей матери |
| Эскимос открывает окно |
| Тогда вся комната будет прохладной |
| Исходит соблазнительный дым |
| Эта рифма была гениальной, ха-ха |
| Знаешь, я могу согреться |
| Ты знаешь это так же хорошо, как и я |
| Я такой же горячий, как Сатурн, по крайней мере |
| И сильный, как железный магнит |
| Теперь этот вид скоро будет закончен |
| Вы уже сами это замечаете |
| Моя ручка плывет вперед |
| Достойный, как лес в любой реке |
| Сиди спокойно и тихо и жди |
| Оставайтесь в кадре |
| Когда я закончу писать, мой Gunnel |
| Перо почти хромает |
| Теперь все звезды тускнеют |
| И затвердевает, как фольга |
| В пустынях, сухих и ровных |
| Впереди водоем |
| И тьма отступает, и ночь |
| И все же это не день |
| Привет Гуннель, вот твоя виза |
| Мой Gunnel, и вот я |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |