Перевод текста песни Till en gammal knarkare - Cornelis Vreeswijk

Till en gammal knarkare - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Till en gammal knarkare, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Шведский

Till en gammal knarkare

(оригинал)
In kom en gammal knarkare på Klara Polisstation
hans skor var våta och hans ögon kalla
Och när han skulle tala fick han inte fram en ton
så han kunde varken sjunga eller tjalla
Vi la honom i en ensamcell: hans säng var våt av blod
Så småningom gick han in och ut som barn i huset
En vacker dag dök han plötsligt upp med ett brev och på brevet stod:
«Jag offrar mina ]skor för det grönaljuset…»
Men jag öppnade brevet och jag läste som så:
«Hej Bröder, lyssna nu till min historia
En gång var jag en vacker prins och lycklig som få
Min faders stolthet!
Och min moders gloria
En vacker dag emellertid, tog jag min första sil
Då öppnades min ögon och jag skåda'
bland alla stackars jävlarna som åker runt i bil
och bor och dör och äter i en låda
Så jag gav bort min arvedel till första bästa svin
som sprang iväg och köpte sig en fylla
Och jag bytte bort mitt vackra slott mot amfetamin
som jag hade i små kapslar i min hylla
Min fader dog av vrede och min moder dog av gråt
och jag blev hatad utav mina bröder
men jag gav väl fan i detta och jag gnolade en låt
där ja bodde i en svinkvart på Söder
Det sista som jag bytte bort det var min vackra röst
mot Adams äpple.
Och för fagra Eva
Och lade mig att vila mellan två kvinnobröst
för jag var trött, jag ville inte leva"
Här slutade brevet och intet öga torrt
och kommissarien röt: «Nå, för satan
Släpp ut den fan ur cellen!
Och se till att ha kommer bort!»
Så där låg vår knarkare på gatan
Då ljöd en röst från himmelen så klar och så ren:
«Låt alla era skenkänslor fara
Ty denna vackra prins han gav bort allt vackert sken
därför skall han evinnerligen vara!»
Man trodde ju Gud fader här i vår stad
ej skulle bli tillstädes.
Trodde du ja
Men femti gamla knarkare som han stod i en rad
och stampade och skrek: «Halleluja!»
Och fyra ljuva änglar tog hjärtat ur hans kropp
och la det i en plastpåse med hans spruta
Och sedan steg dom sakta mot Himmelen opp
Och nu är klockan mycket, dags att sluta
(перевод)
В полицейский участок Клары пришел старый наркоман.
его ботинки были мокрыми, а глаза холодными
И когда он собирался говорить, он не мог произнести ни тона
так что он не мог ни петь, ни петь
Мы посадили его в одиночную камеру: его постель была мокрой от крови.
В конце концов он входил и выходил, как ребенок в доме
В один прекрасный день он вдруг явился с письмом и на письме было написано:
«Я жертвую своими туфлями ради этого зеленого света...»
Но я открыл письмо и прочитал следующее:
«Здравствуйте, братья, а теперь послушайте мою историю
Когда-то я был красивым принцем и счастлив, как немногие
Гордость моего отца!
И нимб моей матери
Однако в один прекрасный день я взял свое первое сито
Тогда мои глаза открылись, и я увидел
среди всех несчастных ублюдков, разъезжающих на машинах
и жить и умереть и есть в коробке
Так что я отдал свое наследство первой лучшей свинье
который сбежал и купил себе выпивку
И я променял свой прекрасный замок на амфетамины
который у меня был в маленьких капсулах на моей полке
Мой отец умер от гнева, а моя мать умерла от слез
и меня ненавидели мои братья
но мне было наплевать на это, и я проигнорил песню
где да жили в свинарнике в Седере
Последнее, что я променял, был мой прекрасный голос
к кадыку.
И для прекрасной Евы
И положил меня отдохнуть между двух женских грудей
потому что я устал, я не хотел жить"
Вот и закончилось письмо и не сухость глаз
а комиссар заревел: «Ну, блин,
Выпустите этого ублюдка из камеры!
И обязательно уйди!»
Так был наш наркоман на улице
Тогда голос с неба прозвучал так ясно и так чисто:
«Отпусти все свои ложные чувства
Ради этого прекрасного принца он отдал всю красивую видимость
поэтому он будет вечно!»
Ведь в нашем городе Бог считался отцом.
не присутствовал бы.
Вы думали, что да
Но пятьдесят старых наркоманов, как он, стояли в ряд
и топал ногами и кричал: «Аллилуйя!»
И четыре милых ангела вынули сердце из его тела
и положить его в полиэтиленовый пакет со своим шприцем
И затем они медленно поднимались к Небесам
А теперь уже очень поздно, пора остановиться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk