
Дата выпуска: 04.03.1966
Язык песни: Шведский
Svappavaara-visan(оригинал) |
I Svappavaara gruva |
Är int' nå' gott å gå |
Värk, reumatism och snuva |
Och värre kan du få |
Och får du inte sparken när kroppen din bli’tt kass |
Så får du sopa golv, min vän, för femton spänn per pass |
I Spappavaara dalar |
Vi sliter, men för vem? |
Jo, herrarna avtalar |
Men hut går sällan hem |
För herrarna tar köttet och lämnar knotor kvar |
Den får vi för vi slitit i alla våra dar |
Om vi i Svappavaara |
Tänkt måst' haft mer i lön |
Vi måst' till Stockholm fara |
Och ställa oss i kön |
Kommer jag nånsin dit igen så ska jag ränna opp |
Till några höga herrar där och ge dom varsin propp! |
Nej, herrarna får fara |
Från Stockhom med flygplan |
Hit opp till Svappavaara |
För annars… vette fan |
Men vänta ej för länge, för om fjorton dar |
Finns det i hela Norrland ej någon järnmalm kvar |
I Svappavaara dalar |
Finns gott om råmalm än |
Om herrarna betalar |
Ska vi nog fan bryta den |
Men stannar ni kvar i Stockholm vill jag blott säga det |
Att ta era disponenter och far åt helvete! |
(перевод) |
На шахте Сваппаваара |
Вы готовы идти сейчас? |
Боль, ревматизм и насморк |
И вы можете стать хуже |
И тебя не уволят, когда твоё тело говно. |
Вот как ты можешь подметать полы, мой друг, за пятнадцать баксов в смену. |
В долинах Спаппаваара |
Мы трудимся, но для кого? |
Ну, господа согласны |
Но хижина редко идет домой |
Для джентльменов возьмите мясо и оставьте узлы позади |
Мы получаем это, потому что мы трудились все наши дни |
О нас в Сваппаваара |
Думал, должно быть, больше в зарплате |
Мы должны ехать в Стокгольм |
И поставьте нас в очередь |
Если я когда-нибудь снова туда доберусь, я побегу |
Там каким-нибудь высоким джентльменам и дайте каждому по пробке! |
Нет, господа могут идти |
Из Стокгольма самолетом |
Здесь до Сваппаваара |
Потому что иначе… черт возьми |
Но не ждите слишком долго, потому что через две недели |
Осталась ли железная руда во всем Норрланде? |
В долинах Сваппаваара |
Сырой руды еще много |
Если джентльмены платят |
Должны ли мы сломать это? |
Но если ты останешься в Стокгольме, я просто хочу сказать, что |
Взять ваших менеджеров и пойти к черту! |
Название | Год |
---|---|
Ångbåtsblues | 2012 |
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
Personliga Person | 2011 |
Tomtebloss | 2010 |
Blues för Macbeth | 2003 |
Blues för Victor Jara | 2003 |
Bruna bönor complet | 2007 |
När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
Sambaliten | 2003 |
Blues för Fatumeh | 2007 |
Blues för IRA | 2003 |
Samba för Pomperipossa | 2003 |
Systemblues | 2007 |
Blues för Almqvist | 2003 |
Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
The Bananrepubliken sång | 2003 |
Nya Gatan | 2002 |
Etta | 1966 |
Apollinaire | 1966 |