Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svappavaara-visan , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 04.03.1966
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svappavaara-visan , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Svappavaara-visan(оригинал) |
| I Svappavaara gruva |
| Är int' nå' gott å gå |
| Värk, reumatism och snuva |
| Och värre kan du få |
| Och får du inte sparken när kroppen din bli’tt kass |
| Så får du sopa golv, min vän, för femton spänn per pass |
| I Spappavaara dalar |
| Vi sliter, men för vem? |
| Jo, herrarna avtalar |
| Men hut går sällan hem |
| För herrarna tar köttet och lämnar knotor kvar |
| Den får vi för vi slitit i alla våra dar |
| Om vi i Svappavaara |
| Tänkt måst' haft mer i lön |
| Vi måst' till Stockholm fara |
| Och ställa oss i kön |
| Kommer jag nånsin dit igen så ska jag ränna opp |
| Till några höga herrar där och ge dom varsin propp! |
| Nej, herrarna får fara |
| Från Stockhom med flygplan |
| Hit opp till Svappavaara |
| För annars… vette fan |
| Men vänta ej för länge, för om fjorton dar |
| Finns det i hela Norrland ej någon järnmalm kvar |
| I Svappavaara dalar |
| Finns gott om råmalm än |
| Om herrarna betalar |
| Ska vi nog fan bryta den |
| Men stannar ni kvar i Stockholm vill jag blott säga det |
| Att ta era disponenter och far åt helvete! |
| (перевод) |
| На шахте Сваппаваара |
| Вы готовы идти сейчас? |
| Боль, ревматизм и насморк |
| И вы можете стать хуже |
| И тебя не уволят, когда твоё тело говно. |
| Вот как ты можешь подметать полы, мой друг, за пятнадцать баксов в смену. |
| В долинах Спаппаваара |
| Мы трудимся, но для кого? |
| Ну, господа согласны |
| Но хижина редко идет домой |
| Для джентльменов возьмите мясо и оставьте узлы позади |
| Мы получаем это, потому что мы трудились все наши дни |
| О нас в Сваппаваара |
| Думал, должно быть, больше в зарплате |
| Мы должны ехать в Стокгольм |
| И поставьте нас в очередь |
| Если я когда-нибудь снова туда доберусь, я побегу |
| Там каким-нибудь высоким джентльменам и дайте каждому по пробке! |
| Нет, господа могут идти |
| Из Стокгольма самолетом |
| Здесь до Сваппаваара |
| Потому что иначе… черт возьми |
| Но не ждите слишком долго, потому что через две недели |
| Осталась ли железная руда во всем Норрланде? |
| В долинах Сваппаваара |
| Сырой руды еще много |
| Если джентльмены платят |
| Должны ли мы сломать это? |
| Но если ты останешься в Стокгольме, я просто хочу сказать, что |
| Взять ваших менеджеров и пойти к черту! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |