Перевод текста песни Saskia - Cornelis Vreeswijk

Saskia - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saskia , исполнителя -Cornelis Vreeswijk
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.02.2012
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Saskia (оригинал)Saskia (перевод)
Saskia har ett namn med klang У Саскии имя со звуком
Hon jobbar på ett pilsnerpang Она работает на сковороде пилснера
Häller upp öl åt grabbarna Разливка пива для мальчиков
Grabbarna tycker hon är bra Мальчики думают, что она хороша
Grabbarna tycker Мальчики думают
Hon är bra Она хороша
Sen är det inget mer med de' Тогда с ними больше ничего не будет'
Saskia hon är vindögd se Саския, у нее ветреные глаза, см.
Fast hennes blick är ren och klar Хотя взгляд ее чист и ясен
Väcker den löje hos en var Приносит этот смех
Väcker den löje Заставляет смеяться
Hos en var В одном месте
Hon är tyst och obemärkt Она тихая и незаметная
Hennes öl är för mig stärkt Для меня ее пиво крепленое
Men hon var vacker och när hon log Но она была прекрасна, и когда она улыбалась
Så att man efter andan drog Чтоб ты задохнулся
Så att man efter Так что один после
Andan drog Дыхание тянуло
Jag lät min blick gå upptäcktsfärd Я позволил своему взгляду отправиться в путешествие открытий
Och det var faktiskt mödan värd И это действительно того стоило
Ju mer den såg ju mer den fann Чем больше он видел, тем больше находил
Hon var ju rent otroligt grann Ведь она была невероятно близка
Hon var ju rent Ведь она была чиста
Otroligt grann Почти невероятно
Sen jag mig med en pilsner stärkt Потом меня с пилснером укрепил
Sade jag «Fröken har ni märkt? Я сказал: «Мисс, вы заметили?
Har det ännu ej slagit er Тебя еще не задело?
Att jag har iakttagit er? Что я наблюдал за тобой?
Att jag har Что у меня есть
Iakttagit er» Смотрел тебя»
Hon sa «Min herre det är sant Она сказала: «Мой господин, это правда
Orsaken är mig obekant» Причина мне неизвестна»
Då tog jag mod till mig och sa Тогда я набрался смелости и сказал
«När blir du ledig Saskia? «Когда ты будешь свободна, Саския?
När blir du ledig Когда ты будешь свободен
Saskia?» Саския?
Vi såg en film om romantik Мы смотрели фильм о любви
Sen drack vi kaffe på et fik Потом мы пили кофе в кафе
Jag följde henne till hennes hus Я последовал за ней до ее дома
I våra hjärtan brann ett ljus Свеча горела в наших сердцах
I våra hjärtanВ наших сердцах
Brann ett ljus Зажги свечу
Saskia hade sovalkov у Саскии была ночевка
Och hon var vacker när hon sov И она была прекрасна, когда спала
Och vi var vakna mer än nog И мы проснулись более чем достаточно
Då hennes väckarklocka slog Когда ее будильник сработал
Då hennes väckar- Затем ее пробуждение-
Klocka slog Часы пробили
Saskia är ett namn med klang Саския - имя с резонансом
Hon jobbar på ett pilsnerpang Она работает на сковороде пилснера
Hon ser i kors varthän hon ser Она выглядит сердитой, куда бы она ни посмотрела
Men hon är vacker när hon ler Но она прекрасна, когда улыбается
Ja hon är vacker Да, она красивая
När hon lerКогда она улыбается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: