| Saskia har ett namn med klang
| У Саскии имя со звуком
|
| Hon jobbar på ett pilsnerpang
| Она работает на сковороде пилснера
|
| Häller upp öl åt grabbarna
| Разливка пива для мальчиков
|
| Grabbarna tycker hon är bra
| Мальчики думают, что она хороша
|
| Grabbarna tycker
| Мальчики думают
|
| Hon är bra
| Она хороша
|
| Sen är det inget mer med de'
| Тогда с ними больше ничего не будет'
|
| Saskia hon är vindögd se
| Саския, у нее ветреные глаза, см.
|
| Fast hennes blick är ren och klar
| Хотя взгляд ее чист и ясен
|
| Väcker den löje hos en var
| Приносит этот смех
|
| Väcker den löje
| Заставляет смеяться
|
| Hos en var
| В одном месте
|
| Hon är tyst och obemärkt
| Она тихая и незаметная
|
| Hennes öl är för mig stärkt
| Для меня ее пиво крепленое
|
| Men hon var vacker och när hon log
| Но она была прекрасна, и когда она улыбалась
|
| Så att man efter andan drog
| Чтоб ты задохнулся
|
| Så att man efter
| Так что один после
|
| Andan drog
| Дыхание тянуло
|
| Jag lät min blick gå upptäcktsfärd
| Я позволил своему взгляду отправиться в путешествие открытий
|
| Och det var faktiskt mödan värd
| И это действительно того стоило
|
| Ju mer den såg ju mer den fann
| Чем больше он видел, тем больше находил
|
| Hon var ju rent otroligt grann
| Ведь она была невероятно близка
|
| Hon var ju rent
| Ведь она была чиста
|
| Otroligt grann
| Почти невероятно
|
| Sen jag mig med en pilsner stärkt
| Потом меня с пилснером укрепил
|
| Sade jag «Fröken har ni märkt?
| Я сказал: «Мисс, вы заметили?
|
| Har det ännu ej slagit er
| Тебя еще не задело?
|
| Att jag har iakttagit er?
| Что я наблюдал за тобой?
|
| Att jag har
| Что у меня есть
|
| Iakttagit er»
| Смотрел тебя»
|
| Hon sa «Min herre det är sant
| Она сказала: «Мой господин, это правда
|
| Orsaken är mig obekant»
| Причина мне неизвестна»
|
| Då tog jag mod till mig och sa
| Тогда я набрался смелости и сказал
|
| «När blir du ledig Saskia?
| «Когда ты будешь свободна, Саския?
|
| När blir du ledig
| Когда ты будешь свободен
|
| Saskia?»
| Саския?
|
| Vi såg en film om romantik
| Мы смотрели фильм о любви
|
| Sen drack vi kaffe på et fik
| Потом мы пили кофе в кафе
|
| Jag följde henne till hennes hus
| Я последовал за ней до ее дома
|
| I våra hjärtan brann ett ljus
| Свеча горела в наших сердцах
|
| I våra hjärtan | В наших сердцах |
| Brann ett ljus
| Зажги свечу
|
| Saskia hade sovalkov
| у Саскии была ночевка
|
| Och hon var vacker när hon sov
| И она была прекрасна, когда спала
|
| Och vi var vakna mer än nog
| И мы проснулись более чем достаточно
|
| Då hennes väckarklocka slog
| Когда ее будильник сработал
|
| Då hennes väckar-
| Затем ее пробуждение-
|
| Klocka slog
| Часы пробили
|
| Saskia är ett namn med klang
| Саския - имя с резонансом
|
| Hon jobbar på ett pilsnerpang
| Она работает на сковороде пилснера
|
| Hon ser i kors varthän hon ser
| Она выглядит сердитой, куда бы она ни посмотрела
|
| Men hon är vacker när hon ler
| Но она прекрасна, когда улыбается
|
| Ja hon är vacker
| Да, она красивая
|
| När hon ler | Когда она улыбается |