| Här glider jag på avenyn och spanar in kollarna
| Здесь я скольжу по проспекту и слежу за шашками
|
| Sen springer jag på Ally’s och krökar med stollarna
| Затем я бегу к Элли и свернувшись калачиком со стульями
|
| Torsken har byxor på - torsken är blyg den
| Треска в штанах - треска стесняется
|
| Damerna likaså - skål för den dygden!
| Дамы тоже - выпьем за эту добродетель!
|
| Skål för den staden — Skål Göteborg!
| Привет этому городу — Привет Гетеборгу!
|
| Där kan man vandra ostört på både gator och torg!
| Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям!
|
| Min polare fönsterputsaren flänger med sin trasa
| Мой друг мойщик окон рвет тряпкой
|
| Och hororna coolar sig och vilar sin brasa
| И шлюхи остынут и отдохнут
|
| Solen lyser gott på flera dåliga stilar
| Солнце ярко светит на несколько плохих стилей
|
| Och stjärnbanéret vajar från raggarnas bilar
| И звездное знамя развевается над машинами оборванцев
|
| Skål för den staden — Skål Göteborg!
| Привет этому городу — Привет Гетеборгу!
|
| Där kan man vandra ostört på både gator och torg!
| Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям!
|
| Min polare studenten saluför «Gnistan»
| Мой друг студент продает «Гнистан»
|
| Så att svarta små herrar sätter upp han på listan
| Так что черных джентльменов он вносит в список
|
| Den dagen dom tar över ska han omsorgsfullt hängas
| В день, когда они придут к власти, он будет тщательно повешен.
|
| Men tills dess skall han blott hatas för att gnistorna krängas
| Но до тех пор его можно ненавидеть только потому, что искры наклонены
|
| Skål för den staden — Skål Göteborg
| Ура этому городу — Ура Гётеборгу
|
| Där kan man vandra ostört på både gator och torg!
| Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям!
|
| Själv sitter jag upp på krogen — dystert gloende
| Я сам сижу в кабаке — угрюмо гляжу
|
| Omgiven av terrorister och hängivet troende
| В окружении террористов и набожных верующих
|
| Kallar på kyparen «Fyll upp min kanna»
| Вызов официанта «Наполни мой кувшин»
|
| Eller «Låt mig få betala!» | Или «Дай мне заплатить!» |
| eller «Låt mig få stanna!» | или «Позволь мне остаться!» |
| Skål för den staden — Skål Göteborg
| Ура этому городу — Ура Гётеборгу
|
| Där kan man vandra ostört på både gator och torg!
| Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям!
|
| Noll sju femtioåtta går tåget — nå, äntligen
| Ноль семь пятьдесят восемь поезд уходит — ну наконец-то
|
| Inget större fel på Götet egentligen
| На самом деле ничего серьезного в Гётете нет.
|
| Bor man här länge, så blir man kanske van…
| Если вы живете здесь долгое время, вы можете привыкнуть к этому...
|
| Noterar jag tacksamt och far mot Sta’n
| Я с благодарностью принимаю это к сведению и направляюсь к Стану.
|
| Skål för den staden — Skål Göteborg
| Ура этому городу — Ура Гётеборгу
|
| Där kan man vandra ostört på både gator och torg! | Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |