Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pamflett 31 Blues för Göteborg, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 18.11.2003
Язык песни: Шведский
Pamflett 31 Blues för Göteborg(оригинал) |
Här glider jag på avenyn och spanar in kollarna |
Sen springer jag på Ally’s och krökar med stollarna |
Torsken har byxor på - torsken är blyg den |
Damerna likaså - skål för den dygden! |
Skål för den staden — Skål Göteborg! |
Där kan man vandra ostört på både gator och torg! |
Min polare fönsterputsaren flänger med sin trasa |
Och hororna coolar sig och vilar sin brasa |
Solen lyser gott på flera dåliga stilar |
Och stjärnbanéret vajar från raggarnas bilar |
Skål för den staden — Skål Göteborg! |
Där kan man vandra ostört på både gator och torg! |
Min polare studenten saluför «Gnistan» |
Så att svarta små herrar sätter upp han på listan |
Den dagen dom tar över ska han omsorgsfullt hängas |
Men tills dess skall han blott hatas för att gnistorna krängas |
Skål för den staden — Skål Göteborg |
Där kan man vandra ostört på både gator och torg! |
Själv sitter jag upp på krogen — dystert gloende |
Omgiven av terrorister och hängivet troende |
Kallar på kyparen «Fyll upp min kanna» |
Eller «Låt mig få betala!» |
eller «Låt mig få stanna!» |
Skål för den staden — Skål Göteborg |
Där kan man vandra ostört på både gator och torg! |
Noll sju femtioåtta går tåget — nå, äntligen |
Inget större fel på Götet egentligen |
Bor man här länge, så blir man kanske van… |
Noterar jag tacksamt och far mot Sta’n |
Skål för den staden — Skål Göteborg |
Där kan man vandra ostört på både gator och torg! |
(перевод) |
Здесь я скольжу по проспекту и слежу за шашками |
Затем я бегу к Элли и свернувшись калачиком со стульями |
Треска в штанах - треска стесняется |
Дамы тоже - выпьем за эту добродетель! |
Привет этому городу — Привет Гетеборгу! |
Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |
Мой друг мойщик окон рвет тряпкой |
И шлюхи остынут и отдохнут |
Солнце ярко светит на несколько плохих стилей |
И звездное знамя развевается над машинами оборванцев |
Привет этому городу — Привет Гетеборгу! |
Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |
Мой друг студент продает «Гнистан» |
Так что черных джентльменов он вносит в список |
В день, когда они придут к власти, он будет тщательно повешен. |
Но до тех пор его можно ненавидеть только потому, что искры наклонены |
Ура этому городу — Ура Гётеборгу |
Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |
Я сам сижу в кабаке — угрюмо гляжу |
В окружении террористов и набожных верующих |
Вызов официанта «Наполни мой кувшин» |
Или «Дай мне заплатить!» |
или «Позволь мне остаться!» |
Ура этому городу — Ура Гётеборгу |
Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |
Ноль семь пятьдесят восемь поезд уходит — ну наконец-то |
На самом деле ничего серьезного в Гётете нет. |
Если вы живете здесь долгое время, вы можете привыкнуть к этому... |
Я с благодарностью принимаю это к сведению и направляюсь к Стану. |
Ура этому городу — Ура Гётеборгу |
Там можно спокойно бродить и по улицам, и по площадям! |