Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 03.12.2000
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. OJ, Vad Jag Var Lycklig I Natt(оригинал) |
| var jeg lycklig inatt |
| Där låg jag och gottade mig alldeles platt |
| Drömmde att allting var alldeles grönt |
| Kaninerna skuttade och hade det skönt |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Jo, det var en natt som satt bra där den satt! |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Palme var bombad och |
| Sträng var schackmatt |
| Vargen sa pling och apan sa plong |
| Varennda polis tappa bort sin batong |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Jo, det var en natt som satt bra där den satt! |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Kärleken locka och lekte tafatt |
| Dam nummer ett sa: Jeg älskar dig så |
| Ja, det gör jag også, sa dam nummer två |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Jo, det var en natt som satt bra där den satt! |
| Jo, det var en sjusädeles natt |
| Men härom dan såg jag hur det var fatt |
| Där stog jag och pinka och släppte små skrin |
| Tackomolov för penicilin |
| Det fanns visst mask i min rosenrabatt |
| Men jag lovar det var en sjusädeles natt! |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Jag låg där och gotta' mig alldeles platt |
| Och drömde att allting var alldeles grönt |
| Kaninerna skuttade och hade det grönt |
| Oj, vad jag var lycklig inatt |
| Jo, det var en natt som satt bra där den satt! |
| (перевод) |
| я был счастлив прошлой ночью |
| Там я лежал на животе |
| Приснилось, что все было полностью зеленым |
| Кролики поспешили и хорошо провели время |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Ну, это была ночь, которая хорошо сидела там, где она сидела! |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Пальме бомбили и |
| Строка была матом |
| Волк сказал плинг, а обезьяна сказала плонг |
| Каждый полицейский теряет свою дубинку |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Ну, это была ночь, которая хорошо сидела там, где она сидела! |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Любовь соблазнила и сыграла неловко |
| Леди номер один сказала: я так тебя люблю |
| Да, я тоже, сказала дама номер два |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Ну, это была ночь, которая хорошо сидела там, где она сидела! |
| Ну, это была ночь за семь центов |
| Но на днях я видел, как это было сделано |
| Там я стоял, розовея и роняя маленькие коробки |
| Спасибо за пенициллин |
| В моем розовом кусте был определенный червь |
| Но я обещаю, что это была ночь за семь центов! |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Я лежал и упал плашмя |
| И снилось, что все было совсем зеленым |
| Кролики поспешили и хорошо провели время |
| О, как я был счастлив прошлой ночью |
| Ну, это была ночь, которая хорошо сидела там, где она сидела! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |