| Het is maar precies hoe of je 't ziet
| Это просто то, как ты это видишь
|
| De ene begrijpt de andere niet
| Один другого не понимает
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| De ander begrijpt de ene wel
| Другой понимает одного
|
| Maar toch gaan we allemaal naar de hel
| Тем не менее, мы все идем в ад
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| Nee, laat u maar zitten, 't is wel goed
| Нет, просто оставь это, все в порядке
|
| «Ik doe wat ik doe», omdat ik moet
| «Я делаю то, что делаю», потому что я должен
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| Soms word ik wel moe en schud m’n hoofd
| Иногда я устаю и качаю головой
|
| En soms is dat hoofd ook wel eens verdoofd
| И иногда эта голова тоже немеет
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| Wat moet ik nou zeggen? | Что я должен сказать сейчас? |
| Weet ik veel?
| Я не знаю?
|
| Of stel ik me aan en speel toneel
| Или я навязываю и действую
|
| Kameraden?
| Товарищи?
|
| Maar geef me wat rust in de maneschijn
| Но дай мне немного отдохнуть в лунном свете
|
| En geef me een goed glas rode wijn
| И дай мне хороший бокал красного вина
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| Maar als dat niet mag, nou ja, okee
| Но если нет, то ладно
|
| Dan sta ik maar op en ga in zee
| Тогда я просто встаю и иду в море
|
| Kameraden!
| Товарищи!
|
| Je wordt het zo nu en dan wel eens zat
| Иногда ты устаешь от этого
|
| Maar daar zijn we mens voor, weet u dat
| Но это то, для чего мы люди, вы знаете
|
| Kameraden?
| Товарищи?
|
| Het is maar precies hoe of je het ziet
| Это именно так, как вы это видите
|
| We komen d’r wel, maar we zijn er niet
| Мы доберемся туда, но мы не там
|
| Kameraden! | Товарищи! |