Перевод текста песни Incest - Cornelis Vreeswijk

Incest - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Incest, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Нидерландский

Incest

(оригинал)
Eerst had ik verkering met Annet
Daar deed ik wel heel wat mee
Toen zouden we ons verloven
Maar toen zei mijn vader: Nee
Mijn zoon, zei pa, blijf van haar af
En schuw haar als de pest
Want haar papa is jouw papa
En dan is het incest
Toen ging ik met Nanoesjka uit
En heren, wat een pret
Toen gingen we naar haar kamer
En toen redden we het nog net
De dag daarna kwam haar moeder thuis
En schold me voor schavuit
Nanoesjka was mijn zuster
En toen was de liefde uit
Ja, vader kon er heel wat van
Hij was goed uitgekookt
Met iedere moeder in het dorp
Had hij iets uitgespookt
En als ik maar naar een meisje keek
Dan zei die goede man
Dat gaat niet, beste jongen
Want daar ben je familie van
U zult dus wel begrijpen
Dat ik was goed desperaat
Ik droomde van de liefde
En ik piekerde van de haat
Mijn seksuele leven
Lag helemaal in de sloot
Dus ging ik maar naar mijn moeder toe
En huilde in haar schoot
Kom, kom, zei moeder
Rustig aan, lieve zoon van mij
Jouw vader is een smeerlap
En dat weten we allebei
En al die jongedames
Dat zijn zijn dochters, hoor
Maar hij is niet jouw vader
Dus vrij maar rustig door
LetsSingIt — The Internet Lyrics Database
(перевод)
Сначала я встречался с Аннет
Я много сделал с этим
Тогда мы должны были обручиться
Но потом мой отец сказал: нет
Сын мой, сказал папа, не трогай ее
И избегайте ее, как чумы
Потому что ее папа - твой папа
И тогда это инцест
Потом я вышел с Наншкой
Господа, как весело
Потом мы пошли в ее комнату
И тогда мы едва успели
На следующий день ее мать пришла домой
И назвал меня негодяем
Нанушка была моей сестрой
И тогда любовь закончилась
Да, отец многое мог сделать.
Он был хорошо приготовлен
С каждой матерью в деревне
Если бы он что-то задумал
И если бы я просто посмотрел на девушку
Дэн сказал хороший человек
Это невозможно, мой дорогой мальчик
Потому что вы связаны с этим
Так ты поймешь
Что я был в отчаянии
Я мечтал о любви
И я волновался от ненависти
моя сексуальная жизнь
Был полностью в канаве
Так что я пошел к моей матери
И плакала у нее на коленях
Иди, иди, сказала Мать
Успокойся, мой дорогой сын
Твой отец подонок
И мы оба знаем, что
И все эти барышни
это его дочери
Но он не твой отец
Так что просто успокойся
LetsSingIt — Интернет-база данных текстов песен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk