| Ik Wil 't Niet Pikken (оригинал) | Ik Wil 't Niet Pikken (перевод) |
|---|---|
| Ik draai alle dagen | я бегаю каждый день |
| M’n pijpen en denk | Мои трубы и мысли |
| «Een mens in de wieg | «Человек в колыбели |
| Krijgt 't zelfde geschenk | Получите такой же подарок |
| 't Kapitaal van het leven | столица жизни |
| Maar een blijvend krediet | Но прочный кредит |
| Bestaat misschien best | Может быть лучше |
| Maar ze geven 't niet» | Но не дают» |
| Ik wil 't niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik weet niet hoe | Но я не знаю, как |
| Dat gevoel maakt me treurig | Это чувство делает меня грустным |
| En mateloos moe | И безмерно устал |
| Ik wil 't niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik krijg het zuur | Но я становлюсь кислым |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
| Bouw nooit op een ander | Никогда не строить на другом |
| Dan bouw je op zand | Затем вы строите на песке |
| En dat had mijn grootvader | И у моего деда было такое |
| Niet uit de krant | Не из газеты |
| Die man draaide pijpen | Этот человек крутил трубы |
| Precies zoals ik | Прямо как я |
| En had verder alleen | И был дальше один |
| In m’n grootmoeder schik | по заказу моей бабушки |
| Ik wil 't niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik weet niet hoe | Но я не знаю, как |
| Dat gevoel maakt me treurig | Это чувство делает меня грустным |
| En mateloos moe | И безмерно устал |
| Ik wil 't niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik krijg 't zuur | Но я становлюсь кислым |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
| Kijk, als ik een andere | Смотри, если я другой |
| Jas draag dan hij | Пальто, то носить его |
| Dan loopt weer een ander | Потом другой идет |
| Mij zwijgend voorbij | прошел мимо меня молча |
| En als ik een slok neem | И когда я делаю глоток |
| Als troost voor m’n lijf | Как утешение для моего тела |
| Dan krijg ik zelfs last | Тогда у меня даже проблемы |
| Met m’n bloedeigen wijf | С моей собственной женой |
| Ik wil 't niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik weet niet hoe | Но я не знаю, как |
| Dat gevoel maakt me treurig | Это чувство делает меня грустным |
| En mateloos moe | И безмерно устал |
| Ik wil het niet pikken | я не хочу это принимать |
| Maar ik krijg het zuur | Но я становлюсь кислым |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
| Ze sturen je toch | Тебя все равно отправят |
| Van de kast naar de muur | От шкафа к стене |
