Перевод текста песни Felicia - Cornelis Vreeswijk

Felicia - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Felicia, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 28.06.2018
Язык песни: Нидерландский

Felicia

(оригинал)

Фелисия

(перевод на русский)
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Weet iemand hoe dat kwamВсе знают, как это произошло.
Het hek was van de damУ меня снесло крышу.
En het begon te sneeuwenВ начале снегопада
Daar vloog ze als de meeuwenОна улетела, как чайка.
Mijn handen waren klamМои руки вспотели.
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Het hek was van de dam.У меня крышу снесло.
--
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
Mijn hart zit in de knelМоё сердце в беде.
Wat las ik je ogenТо, что я читал в твоих глазах,
Heb je dat maar gelogenБыло ложью.
Loop dan maar naar de helНу и катись тогда в ад!
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
--
Felicia is wegФелисия ушла,
Is daar niets aan te doenИ тут ничего не попишешь.
Haar ogen waren groenУ нее были зелёные глаза
En net zo warm als stenenИ такие же теплые, как камень;
Zwart haar en mooie benenЧерные волосы и красивые ноги.
Ik denk te veel aan toenС ее уходом
Felicia is wegЯ слишком много думаю о них,
Er is niets aan te doenНо уже ничего не поделать.
--
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
Mijn hart zit in de knelМоё сердце в беде.
Wat las ik je ogenТо, что я читал в твоих глазах,
Heb je dat maar gelogenБыло ложью.
Loop dan maar naar de helНу и катись тогда в ад!
Felicia verdweenФелисия исчезла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
--

Felicia

(оригинал)

Фелисия*

(перевод на русский)
--
Felicia verdweenФелисия ушла.
Weet iemand hoe dat kwamВы знаете о том,
Het hek was van de damКак я схожу с ума
En het begon te sneeuwenИ снег меня морозит,
Daar vloog ze als de meeuwenПока ее уносит
Mijn handen waren klamНеведомо куда.
Felicia verdweenФелисия ушла,
Het hek was van de dam.И я схожу с ума.
--
Felicia verdweenФелисия ушла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
Mijn hart zit in de knelДуша трещит по швам –
Wat las ik je ogenВсё, что читал в глазах
Heb je dat maar gelogenТвоих, всё стало прах.
Loop dan maar naar de helНу что ж, катись к чертям!
Felicia verdweenЯ не пойду к врачам.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
--
Felicia is wegФелисия ушла,
Is daar niets aan te doenУже не возвратить:
Haar ogen waren groenДвух глаз зеленых ставни,
En net zo warm als stenenХолодных, словно камни,
Zwart haar en mooie benenПрекрасных длинных ног –
Ik denk te veel aan toenЯ их забыть не смог.
Felicia is wegФелисия ушла,
Er is niets aan te doenЕё не возвратить.
--
Felicia verdweenФелисия ушла.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
Mijn hart zit in de knelДуша трещит по швам –
Wat las ik je ogenВсё, что читал в глазах
Heb je dat maar gelogenТвоих, всё стало прах.
Loop dan maar naar de helНу что ж, катись к чертям!
Felicia verdweenЯ не пойду к врачам.
Felicia vaarwelФелисия, прощай!
--

Felicia

(оригинал)
Felicia verdween
Weet iemand hoe dat kwam
Het hek was van de dam
En het begon te sneeuwen
Daar vloog ze als de meeuwen
Mijn handen waren klam
Felicia verdween
Het hek was van de dam
Felicia verdween
Felicia vaarwel
Mijn hart zit in de knel
Wat las ik je ogen
Heb je dat maar gelogen
Loop dan maar naar de hel
Felicia verdween
Felicia vaarwel
Felicia is weg
Is daar niets aan te doen
Haar ogen waren groen
En net zo warm als stenen
Zwart haar en mooie benen
Ik denk te veel aan toen
Felicia is weg
Er is niets aan te doen
(перевод)
Фелиция исчезла
Кто-нибудь знает, как это произошло
Забор был от плотины
И пошел снег
Там она летала, как чайки
Мои руки были липкими
Фелиция исчезла
Забор был от плотины
Фелиция исчезла
Фелиция до свидания
Мое сердце в затруднительном положении
Как я читаю твои глаза
Ты солгал, что
Тогда иди к черту
Фелиция исчезла
Фелиция до свидания
Фелиция ушла
с этим ничего не поделаешь
Ее глаза были зелеными
И так же тепло, как камни
Черные волосы и красивые ноги
Я слишком много думаю о том,
Фелиция ушла
Ничего не поделаешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bbo – Brains Blown Out 2023
Danke schön 2017
Good Day 2023
Pew Pew 2021
Badi Door Se Aaye Hain ft. Mukesh 1972
Dile Que Por Mí No Tema ft. La Sonora Matancera 2019
The Birthday Party 2013
Она одна 2013
Angels We Have Heard On High 2007
Minimalist 2021