| Felicia (оригинал) | Фелисия (перевод) |
|---|---|
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Weet iemand hoe dat kwam | Все знают, как это произошло. |
| Het hek was van de dam | У меня снесло крышу. |
| En het begon te sneeuwen | В начале снегопада |
| Daar vloog ze als de meeuwen | Она улетела, как чайка. |
| Mijn handen waren klam | Мои руки вспотели. |
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Het hek was van de dam. | У меня крышу снесло. |
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Felicia vaarwel | Фелисия, прощай! |
| Mijn hart zit in de knel | Моё сердце в беде. |
| Wat las ik je ogen | То, что я читал в твоих глазах, |
| Heb je dat maar gelogen | Было ложью. |
| Loop dan maar naar de hel | Ну и катись тогда в ад! |
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Felicia vaarwel | Фелисия, прощай! |
| Felicia is weg | Фелисия ушла, |
| Is daar niets aan te doen | И тут ничего не попишешь. |
| Haar ogen waren groen | У нее были зелёные глаза |
| En net zo warm als stenen | И такие же теплые, как камень; |
| Zwart haar en mooie benen | Черные волосы и красивые ноги. |
| Ik denk te veel aan toen | С ее уходом |
| Felicia is weg | Я слишком много думаю о них, |
| Er is niets aan te doen | Но уже ничего не поделать. |
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Felicia vaarwel | Фелисия, прощай! |
| Mijn hart zit in de knel | Моё сердце в беде. |
| Wat las ik je ogen | То, что я читал в твоих глазах, |
| Heb je dat maar gelogen | Было ложью. |
| Loop dan maar naar de hel | Ну и катись тогда в ад! |
| Felicia verdween | Фелисия исчезла. |
| Felicia vaarwel | Фелисия, прощай! |
