| Ett Regntecken (оригинал) | Ett Regntecken (перевод) |
|---|---|
| Jag vaknar, före ljuset | Я просыпаюсь до рассвета |
| går upp | Продолжается |
| går det som en vald av regnet | это похоже на выбор дождя |
| Tvivelsamt är till och med Sandemose | Даже Sandemose под вопросом |
| Samt virvlar där | Как и сучки там |
| Som en viss nazist | Как некий нацист |
| Ur buskarna, tar sig en brasa | Из кустов вырывается костер |
| Kärlek | Любовь |
| Jag har varit i Brasilien | я был в Бразилии |
| Och där fanns det bara under | И было только чудо |
| Kärlek | Любовь |
| Jag har varit på Barbados | я был на Барбадосе |
| Trots dig tänkte jag på | Несмотря на тебя, я думал |
| is my gullegutt | мой милый мальчик |
| Den här riktar jag till dig: | Я направляю это к вам: |
| Ett regntecken | Знак дождя |
