Перевод текста песни Ett gammalt bergtroll - Cornelis Vreeswijk

Ett gammalt bergtroll - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ett gammalt bergtroll, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 19.02.2012
Язык песни: Шведский

Ett gammalt bergtroll

(оригинал)
Det lider allt emot kvälls nu Och det är allt mörk svart natt snart
Jag skulle allt dra till fjälls nu Men här i dal’n är det allt bra rart
På fjällets vidd där all storm snor
Är det så ödsligt och tomt och kallt
Det är så trevsamt där folk bor
Och i en dal är så skönt grönt allt
Och tänk den fagra prinsessan
Som gick förbi här i jåns
Och hade lengult om hjässan
Hon vore allt mat för Måns
Det andra småbyket viker
Och pekar finger från långt tryggt håll
Det flyr ur vägen och skriker
Tvi vale för stort styggt troll
Men hon var vänögd och mildögd
Och såg milt på mig, gamle klumpkloss
Fast jag är ondögd och vildögd
Och allt vänt flyktar bort från oss
Jag ville klapp’na och kyss’na,
Fast jag har allt en för ful trut
Jag ville vagg’na och vyss’na
Och säga: tu lu, lilla sötsnut
Och i en säck vill jag stopp’na
Och ta’na med hem till julmat
Och se’n så äter jag opp’na
Fint lagad på guldfat
Men hum, hum, jag är allt bra dum
Vem skulle sen titta milt och gott
En tocken dumjöns jag är, hum, hum
Ett tocke dumt huvud jag fått
Det kristenbarnet får vara
För vi troll, vi är troll, vi Och äta opp’na, den rara
Kan en väl knappt låta bli
Men nog så vill en väl gråta
När en är ensam och ond och dum
Fast litet lär det väl båta
Jag får väl allt drumla hem nu, hum, hum
(перевод)
Теперь все страдание к вечеру И скоро все темная черная ночь
Я бы сейчас все уехал в горы, а здесь, в долине, все хорошо и мило.
На просторах горы, где дует каждая буря
Это так пустынно, пусто и холодно
Так уютно там, где живут люди
А в долине все так красиво зелено
И представьте прекрасную принцессу
Кто проходил здесь вчера
И истомился в голове
Она была бы пищей для Монса
Другая маленькая деревня уступает дорогу
И указывает пальцем с безопасного расстояния
Он убегает с дороги и кричит
Два голоса за большого непослушного тролля
Но она была дружелюбной и нежной
И посмотрел на меня ласково, старый неуклюжий блок
Хотя я злобный и дикий
И все обернувшееся убегает от нас
Я хотел похлопываний и поцелуев,
Хотя у меня слишком уродливая надутая губа
Я хотел рок-н-ролл
И скажи: ту лу, милашка
И в мешке я хочу остановки
И взять их домой на рождественский ужин
И смотри, я съем оппна
Красиво приготовлено на золотом блюде
Но хм, хм, я все хорошо глупо
Кто бы тогда посмотрел ласково
Я символический дурак, гм, гм
Довольно глупая голова у меня есть
Этот христианский ребенок может быть
Ибо мы тролли, мы тролли, мы И едим оппна, редкую
Вряд ли можно помочь
Но вы, вероятно, хотите плакать
Когда один и злой и глупый
Несмотря на то, что он маленький, он учится управлять лодкой.
Думаю, мне пора домой, хм, хм.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk