| Ett brev (оригинал) | Ett brev (перевод) |
|---|---|
| Jag tillskriver dig från undervattnet | Я приписываю тебе из подводного |
| Ja, ur ett akvarium når dig budskapet att salt vatten spränger i mina lungor | Да, из аквариума до вас доходит сообщение, что у меня в легких распирает соленая вода |
| Och gitarren värker | И гитара болит |
| Och det är andra stjärnor var natt över nöjesfältet | И каждую ночь над парком развлечений разные звезды |
| Varje morgon störtdyker måsarna efter de öppna ögonen och fiskfjäll offrar man, | Каждое утро чайки ныряют за открытыми глазами и приносят в жертву рыбью чешую, |
| under en sky av skum | под облаком пены |
| Bredvid min säng vän Plautus | Рядом с моей кроватью друг Плавт |
| Slår skorstenar saltos | Сальто с дымоходом |
| Malm krossas, järn brytes och soda i brödet! | Руда дробится, железо добывается, а сода в хлебе! |
| Frimärket smakade kvinna. | Штамп имел вкус женщины. |
| Adjö | До свидания |
