Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En visa till Gagga , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 04.03.1966
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En visa till Gagga , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. En visa till Gagga(оригинал) |
| «Soldaten drog ut i kriget |
| Med kulspruta och gevär |
| Han kysste sin mor på kinden och |
| På munnen den han höll kär |
| Flickan sa till soldaten: jag lovar dig vad du vill |
| Och han sa: du är den ende jag kommer tillbaka till |
| Så klev han ombord på tåget, och for över berg och dal |
| Men när han kom fram till fronten fanns där ingen general |
| Det sa: s att «generalen nog vore tillbaka strax» |
| Men han satt på stadshotellet och käkade gravad lax |
| Man väntade i en vecka, man väntade nästan två |
| Till slut kom man överens om att sätta igång ändå |
| För kriget ska ju krigas; |
| om också till siste man! |
| Bomberna började hagla, och städer och byar brann |
| Flickan skrev till soldaten; |
| undrade hur det var? |
| Men alla brev kom tillbaka och aldrig kom det nå't svar |
| Säg vart tog soldaten vägen, säg var blev soldaten av? |
| Säg kommer han nånsin åter? |
| Säg vilar han i sin grav? |
| Flickan talar till månen, men månen ger inte svar |
| Och hört att stjärnorna talar är det nog bara du som har |
| Men modern talar till jorden som vi alla kommer från |
| (перевод) |
| «Солдат вышел на войну |
| С пулеметом и винтовкой |
| Он поцеловал мать в щеку и |
| На устах того, кого он любил |
| Девушка сказала солдату: я обещаю тебе все, что ты хочешь |
| И сказал: ты единственная, к кому я вернусь |
| Затем он сел в поезд и путешествовал по горам и долинам. |
| Но когда он прибыл на фронт, генерала там не было. |
| В нем говорилось: с, что «генерал, вероятно, скоро вернется». |
| Но он сидел в городской гостинице и ел лосося на гриле. |
| Ждали неделю, ждали почти две |
| В итоге было решено начать все равно |
| Потому что война должна вестись; |
| если еще и до последнего человека! |
| Посыпались бомбы, горели города и села. |
| Девушка написала солдату; |
| интересно как это было? |
| Но все письма вернулись, а ответа так и не было. |
| Скажи мне, куда ушел солдат, скажи мне, куда ушел солдат? |
| Скажи, вернется ли он когда-нибудь? |
| Скажи, он покоится в своей могиле? |
| Девушка говорит с луной, но луна не отвечает |
| И слышал, что звезды говорят, наверное, только у тебя |
| Но мать говорит с землей, из которой мы все произошли |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |