Перевод текста песни En visa om ett rosenblad - Cornelis Vreeswijk

En visa om ett rosenblad - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En visa om ett rosenblad, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 19.02.2012
Язык песни: Шведский

En visa om ett rosenblad

(оригинал)
Det var en gång ett litet rosenblad
Och rosen som hon växte på var röd
Så föll hon av en dag för då var rosen död
Då for en yster vind förbi, då blev hon glad
För vinden var en glad och eldigt fyr
Som va på väg från söder emot nord
Han blåste hennes öra fullt av fagra ord
Kom hjärtevän sa vinden, kom
Då blev hon yr
Hon kunde inte motstå det han sa
Hon skänkte honom allt varom han bad
Han förde henne med sig till en stor rik stad
Här ska vi bo vi två, sa han
Och hon sa ja
Men vinden var trolöst exemplar
Som bara ville tumla runt i skyn
Han blåste henne från sig, hon föll ned i dyn
Sen for han hastigt bort från stan
Och hon blev kvar
Skulle ni se ett blomblad någonstans
Bland skräp och smuts i vår glada stad
Minns att hon en gång var ett vackert rosenblad
Hon älskade en vind en gång och hon blev hans
Och rosen som hon växte på var död
Och vinden som hon älskade han for
Var natt går hon igen i rummet där jag bor
Hon kallas rosenblad
Och hennes färg e röd
(перевод)
Жил-был маленький лепесток розы
И роза, на которой она росла, была красной
Затем однажды она упала, потому что тогда роза была мертва
То ледяной ветер прошел мимо, то она была счастлива
Ибо ветер был радостным и огненным маяком
Как будто по пути с юга на север
Он взорвал ей ухо полным красивых слов
Приди, сердечный друг сказал, ветер, приди
Потом у нее закружилась голова
Она не могла сопротивляться тому, что он сказал
Она дала ему все, что он просил
Он привел ее с собой в большой богатый город
Здесь мы будем жить вдвоем, сказал он
И она сказала да
Но ветер был невероятно образцовым
Кто просто хотел кувыркаться в небе
Он сдул ее, она упала в дюну
Затем он поспешил прочь из города
И она осталась
Увидишь ли ты где-нибудь лепесток цветка?
Среди мусора и грязи в нашем счастливом городе
Помните, что когда-то она была красивым лепестком розы
Когда-то она любила ветер и стала его
И роза, на которой она росла, была мертва
И ветер, который она любила, он гнал
Каждую ночь она снова входит в комнату, где я живу
Ее зовут Лепесток розы
И цвет у нее красный
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk