Перевод текста песни De Bekommerde Socialist - Cornelis Vreeswijk

De Bekommerde Socialist - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Bekommerde Socialist, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Нидерландский

De Bekommerde Socialist

(оригинал)

Озабоченный социалист*

(перевод на русский)
Dit is een liedje voor hemЭта песенка для него,
die in zijn jeugd en in zijn hart socialist wasТого, кто в юности и в глубине души был социалистом,
en nu is hij van middelbare leeftijdА теперь находится в среднем возрасте
en hij weet het echt niet meerИ не знает, что с этим убеждением делать дальше.
--
Ik ben een bekommerde socialistЯ – озабоченный социалист,
ik wou dat ik er iets meer van wistЯ хотел бы знать об этом больше,
ik wou dat ik er meer kijk op hadЯ бы хотел иметь больше знаний
op de regering en weet ik watО правительстве и, я не знаю, о чём ещё,
op de regering en weet ik watО правительстве и, я не знаю, о чём ещё.
--
Een hele hoop dingen zijn moeilijk hoorЦелая гора знаний для меня трудна, это точно.
daar heb ik de hersenen echt niet voorДля этого у меня не хватает мозгов.
en als ik het dan niet meer vatten kanИ если всё это до меня больше не доходит,
dan doe ik de televisie maar aanТо я включаю телевизор,
dan doe ik de televisie maar aanТо я включаю телевизор.
--
En moeder de vrouw is bij de handА мать моей жены смекалиста,
al komt ze dan ook van het plattelandХотя она из деревни,
ze laat het me weten zo voor z'n raapОна говорит мне всю правду-матку,
dan raak ik de kluts kwijt en val in slaapИ тогда у меня ум заходит за разум, и я засыпаю,
dan raak ik de kluts kwijt en val in slaapИ тогда у меня ум заходит за разум, и я засыпаю.
--
Ach was ik toch maar weer vrijgezelЭх, был бы я снова холостяком,
want ik ben nog niet oud en ik kan het nog welЯ ведь еще не стар и могу себе это позволить,
ja als ik iets kan dan is het datДа, если я что-то могу, то именно "это самое".
ik wou dat ik er meer tijd voor hadЯ бы хотел иметь больше времени для этого,
ik wou dat ik er meer tijd voor hadЯ бы хотел иметь больше времени для этого.
--
De dagen zijn kort en de nacht is langДни коротки, а ночь – длинна,
en nou en dan word ik wel eens bangИ время от времени мне становится страшно,
dan lopen de rillingen over m'n huidПо моей коже проходит дрожь.
dan doe ik de televisie maar uitТогда я выключаю телевизор,
dan doe ik de televisie maar uitТогда я выключаю телевизор.
--
Ik ben een bekommerde socialistЯ – озабоченный социалист,
ik wou dat ik er iets meer van wistЯ хотел бы знать об этом больше,
ik wou dat ik er meer kijk op hadЯ бы хотел иметь больше знаний
op de regering en weet ik watО правительстве и, я не знаю, о чём ещё,
op de regering en weet ik watО правительстве и, я не знаю, о чём ещё.
--

De Bekommerde Socialist

(оригинал)
Dit is een liedje voor hem die in zijn jeugd en in zijn hart socialist was
En nu is hij van middelbare leeftijd en hij weet het echt niet meer
Ik ben een bekommerde socialist
Ik wou dat ik er iets meer van wist
Ik wou dat ik er meer kijk op had
Op de regering en weet ik wat
Op de regering en weet ik wat
Heel hoop dingen zijn moeilijk hoor
Daar heb ik de hersenen echt niet voor
En als ik het dan niet meer vatten kan
Dan doe ik de televisie maar an
Dan doe ik de televisie maar an
En moeder de vrouw is bijdehand
Al komt ze nou ook van het platteland
Zij laat het mij weten zo voor zijn raap
Dan raak ik de kluts kwijt en val in slaap
Dan raak ik de kluts kwijt en val in slaap
Ach was ik toch maar weer vrijgezel
Want ik ben nog niet oud en ik kan het nog wel
Ja als ik iets kan dan is het dat
Ik wou dat ik er meer tijd voor had
Ik wou dat ik er meer tijd voor had
De dag is kort maar de nacht is lang
En nou en dan word ik wel eens bang
Dan lopen de rillingen over mijn huid
Dan doe ik de televisie maar uit
Dan doe ik de televisie maar uit
Ik ben een bekommerde socialist
Ik wou dat ik er iets meer van wist
Ik wou dat ik er meer kijk op had
Op de regering en weet ik wat
Op de regering en weet ik wat
(перевод)
Это песня для того, кто был социалистом в молодости и в душе.
А сейчас он немолодой и толком не помнит
Я обеспокоенный социалист
Хотел бы я знать немного больше об этом
Хотел бы я посмотреть на это поближе
Правительству и не знаю чему
Правительству и не знаю чему
Многие вещи трудны
у меня реально мозгов на это нет
И если я больше не могу это понять
Тогда я включу телевизор
Тогда я включу телевизор
И мать женщина умная
Хотя она тоже из деревни
Она сразу даст мне знать
Затем я теряю след и засыпаю
Затем я теряю след и засыпаю
О, если бы я снова был один
Потому что я еще не стар и все еще могу
Да, если я могу что-то сделать, то это
Я хотел бы, чтобы у меня было больше времени для этого
Я хотел бы, чтобы у меня было больше времени для этого
День короткий, но ночь длинная
И так и потом я иногда пугаюсь
Затем дрожь пробегает по моей коже
Тогда я просто выключу телевизор
Тогда я просто выключу телевизор
Я обеспокоенный социалист
Хотел бы я знать немного больше об этом
Хотел бы я посмотреть на это поближе
Правительству и не знаю чему
Правительству и не знаю чему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk