Перевод текста песни Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied - Cornelis Vreeswijk

Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied - Cornelis Vreeswijk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied, исполнителя - Cornelis Vreeswijk.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Нидерландский

Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" in Een Lied

(оригинал)

Поэтому я называю тебя « моя дорогая» в песне.

(перевод на русский)
Och, het is misschien wat laatОх, возможно, довольно поздно
Maakte ik je wakkerЯ разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaatНо у меня есть кое-что, где речь идет о тебе.
Luister alsjeblieftПрошу тебя, послушай.
'k Heb het zo vaak willen zeggenЯ так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het nietНо в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een liedПоэтому я называю тебя "моя дорогая" в песне.
--
Het is een onchristelijk uurЭто неурочное время,
Maar als ik in je buurt benНо как только я оказываюсь рядом с тобой,
Raak ik altijd overstuurЯ всегда расстраиваюсь.
Luister alsjeblieftПрошу тебя, послушай.
Ik heb het zo vaak willen zeggenЯ так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het nietНо в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een liedПоэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.
--
Ik heb het zo vaak willen zeggenЯ так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het nietНо в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een liedПоэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.
--
Ja, het is misschien wat laatДа, возможно, сейчас довольно поздно -
Maakte ik je wakkerЯ разбудил тебя,
Maar ik heb iets dat om jou gaatНо у меня есть кое-что, где речь идет о тебе.
Luister alsjeblieftПрошу тебя, послушай.
'k Heb het zo vaak willen zeggenЯ так часто хотел это сказать,
Maar echt ik kon het nietНо в действительности не мог,
Daarom noem ik je "M'n Liefste" in een liedПоэтому я называю тебя " моя дорогая" в песне.

Daarom Noem Ik Je "M'n Liefste" In Een Lied

(оригинал)
Och het is misschien wat laat
Maakte ik je wakker
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Luister alsjeblieft
'k Heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je «M'n Liefste» in een lied
Het is een onchrist’lijk uur
Maar als ik in je buurt ben
Raak ik altijd overstuur
Luister alsjeblieft
Ik heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je «M'n Liefste» in een lied
Ik heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je «M'n Liefste» in een lied
Ja het is misschien wat laat
Maakte ik je wakker
Maar ik heb iets dat om jou gaat
Luister alsjeblieft
'k Heb het zo vaak willen zeggen
Maar echt ik kon het niet
Daarom noem ik je «M'n Liefste» in een lied
(перевод)
О, может быть, это немного поздно
я разбудил тебя
Но у меня есть кое-что о тебе
Пожалуйста, послушай
Я хотел сказать это так много раз
Но на самом деле я не мог
Вот почему я называю тебя «Моя любовь» в песне
Это нехристианский час
Но когда я рядом с тобой
я всегда расстраиваюсь
Пожалуйста, послушай
Я хотел сказать это так много раз
Но на самом деле я не мог
Вот почему я называю тебя «Моя любовь» в песне
Я хотел сказать это так много раз
Но на самом деле я не мог
Вот почему я называю тебя «Моя любовь» в песне
Да, может быть немного поздно
я разбудил тебя
Но у меня есть кое-что о тебе
Пожалуйста, послушай
Я хотел сказать это так много раз
Но на самом деле я не мог
Вот почему я называю тебя «Моя любовь» в песне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ångbåtsblues 2012
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли 2012
Somliga Går Med Trasiga Skor 2002
Personliga Person 2011
Tomtebloss 2010
Blues för Macbeth 2003
Blues för Victor Jara 2003
Bruna bönor complet 2007
När det brinner i lögnfabriken 2007
Sambaliten 2003
Blues för Fatumeh 2007
Blues för IRA 2003
Samba för Pomperipossa 2003
Systemblues 2007
Blues för Almqvist 2003
Sist jag åkte jumbojet blues 2003
The Bananrepubliken sång 2003
Nya Gatan 2002
Etta 1966
Apollinaire 1966

Тексты песен исполнителя: Cornelis Vreeswijk