
Дата выпуска: 10.02.2013
Язык песни: Шведский
Balladen om flykten(оригинал) |
Om natten gick vi, ingen såg |
Hur vi på smala stigar drog |
Och några tröttnade och dog |
Och dom fick ligga där de låg |
Men vi är kvar ers excellens |
Får vi passera eder gräns? |
Vi har ett namn, vi har en kropp |
Vi kände till en flyktings stig |
På natten gick vi i det krig |
Framför oss finns vårt sista hopp |
Förbarma er herr general |
Släpp fram oss genom dödensdal |
Vi saknar pass, herr indendent |
De brann när allting annat brann |
Vår existens betvivlar man |
Vi lever men vårt namn är bränt |
Förbarma er herr intendent |
Vi rår ej för, att detta hänt |
Förlåt oss snälle, herr soldat |
Men om det finns nån' frihet här |
Så ställ ifrån dig ditt gevär |
Och låt oss komma in, kamrat! |
Förbarma dig då herr soldat |
Se barnen som behöver mat |
För barnen irrar vilsna kring |
Utan att fatta och förstå |
Dom kan väl ni ta vara på |
För dom har inte gjort någonting |
Ers excellens, kom hit och hör |
Vad tror ni barnen gråter för? |
Vi flydde till, vår sista chans |
Ers excellens som kan och vill |
Öppna den gräns vi har kommit till |
Vart ska vi annars gå någonstans? |
(перевод) |
Ночью мы пошли, никто не видел |
Как мы по узким дорожкам рисовали |
А некоторые устали и умерли |
И они должны были оставаться там, где они были. |
Но мы остаемся, ваше превосходительство |
Можем ли мы пересечь вашу границу? |
У нас есть имя, у нас есть тело |
Мы знали путь беженца |
Ночью мы пошли на ту войну |
Перед нами наша последняя надежда |
Помилуй, господин генерал |
Бросьте нас через долину смерти |
Нам не хватает паспортов, мистер Индендент. |
Они сгорели, когда все остальное сгорело |
Наше существование подвергается сомнению |
Мы живем, но наше имя сожжено |
Помилуйте, мистер суперинтендант. |
Мы не жалеем, что так случилось |
Простите нас пожалуйста, г-н Солдат |
Но если здесь есть свобода |
Так что опусти свою винтовку |
И пошли, товарищ! |
Тогда помилуй, господин Солдат |
Смотрите детей, которым нужна еда |
Потому что дети бродят потерянные |
Без понимания и понимания |
Вы можете позаботиться о них |
Потому что они ничего не сделали |
Ваше превосходительство, идите сюда и послушайте |
Как вы думаете, о чем плачут дети? |
Мы бежали, наш последний шанс |
Ваше превосходительство, кто может и хочет |
Откройте границу, до которой мы дошли |
Куда еще мы пойдем? |
Название | Год |
---|---|
Ångbåtsblues | 2012 |
Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
Personliga Person | 2011 |
Tomtebloss | 2010 |
Blues för Macbeth | 2003 |
Blues för Victor Jara | 2003 |
Bruna bönor complet | 2007 |
När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
Sambaliten | 2003 |
Blues för Fatumeh | 2007 |
Blues för IRA | 2003 |
Samba för Pomperipossa | 2003 |
Systemblues | 2007 |
Blues för Almqvist | 2003 |
Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
The Bananrepubliken sång | 2003 |
Nya Gatan | 2002 |
Etta | 1966 |
Apollinaire | 1966 |