| Hare sitter jag p en soptipp och skdar mig dystert kring
| Заяц, я сижу на помойке и угрюмо оглядываюсь
|
| Bland trasor och tombuteljer och mnga andra ting.
| Среди тряпок и могильных бутылок и многого другого.
|
| Det trillar en tare p kinden, jag fylls av melankoli.
| Румянец на моей щеке, я в меланхолии.
|
| Fare var dag blir det bttre, men bra lare det aldrig bli.
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо.
|
| Fare var dag blir det bttre, men bra lare det aldrig bli.
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо.
|
| Medborgare, ur spare are tiden, det hvdar jag bestmt.
| Граждане, экономьте время, я твердо верю.
|
| Trhnda ni jagar standard? | Думаете, вы гонитесь за стандартом? |
| Ja, jklar vilket skmt!
| Да какая шутка!
|
| Den varan are ssom spa som man hftigt frsker ta.
| Этот продукт подобен курорту, который вы отчаянно пытаетесь принять.
|
| Fare var dag blir den bttre, men den blir aldrig bra.
| С каждым днем становится все лучше, но никогда не становится хорошо.
|
| Fare var dag blir den bttre, men den blir aldrig bra.
| С каждым днем становится все лучше, но никогда не становится хорошо.
|
| Bakterier och baciller lare finnas I varje vr.
| Бактерии и бациллы можно найти в каждом году.
|
| Medborgare, du kan ej se dem men de finns dare nd.
| Граждане, их не видно, но они есть.
|
| Den ena ger dig astma, den andra kolera.
| У одного астма, у другого холера.
|
| Har du den kanske du blir bttre, men du blir aldrig bra.
| Если он у вас есть, вы можете поправиться, но вы никогда не станете хорошим.
|
| Har du den kanske du blir bttre, men du blir aldrig bra.
| Если он у вас есть, вы можете поправиться, но вы никогда не станете хорошим.
|
| Det finns ju s mnga varor, som mnniskan inte tl.
| В конце концов, есть так много товаров, которые люди не покупают.
|
| Herr Karlsson are svag fare kvinnor, herr Andersson fare alkohol.
| Г-н Карлссон представляет слабый риск для женщин, г-н Андерссон представляет опасность для алкоголя.
|
| Var och en fare vad han behver, detta kallas demokrati.
| Каждый получает то, что ему нужно, это называется демократия.
|
| Fare var dag blir den bttre, men bra lare den aldrig bli. | С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо. |
| Fare var dag blir den bttre, men bra lare den aldrig bli.
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо.
|
| Jag are inte rdd fare pesten, den har jag ftt sprutor mot,
| Я не боюсь чумы, у меня были прививки от нее,
|
| Men radioaktiv klda av radioaktiv sot
| Но радиоактивная одежда из радиоактивной сажи
|
| are vrre n tusen ddar I hetaste Sahara.
| хуже тысячи дней в самой жаркой Сахаре.
|
| Ifrn den blir du aldrig bttre och aldrig nnsin bra.
| Без этого вы никогда не поправитесь и никогда не станете снова хорошим.
|
| Ifrn den blir du aldrig bttre och aldrig nnsin bra.
| Без этого вы никогда не поправитесь и никогда не станете снова хорошим.
|
| Ack, goda rd are dyra och dyra are skra don.
| Увы, добрые слова дороги и дороги скра дон.
|
| Frslagsvis ett pansrat soltak som kostar en halv miljon.
| Например, бронированный люк за полмиллиона.
|
| Men vart skall d de ta vgen som inga miljoner ha?
| Но куда они выберут дорогу, которой нет у миллионов?
|
| De som aldrig lare f det bttre och knappast lare f det bra?
| Те, кто никогда не учатся лучше и с трудом учатся хорошо?
|
| De som aldrig lare f det bttre och knappast lare f det bra?
| Те, кто никогда не учатся лучше и с трудом учатся хорошо?
|
| Jag skdar blott falska varor vartn jag ikring mig ser,
| Я только порчу поддельные товары везде, где вижу вокруг себя,
|
| Och jag kan inte slppa tanken att allting are upp och ner.
| И меня не покидает мысль, что все перевернуто.
|
| Och var are det stora dundret, som en gng skall dra frbi?
| И где великий гром, который однажды пройдет?
|
| Innan dess kanske det blir bttre, men bra lare det aldrig bli.
| До этого может стать лучше, но никогда не будет хорошо.
|
| Innan dess kanske det blir bttre, men bra lare det aldrig bli. | До этого может стать лучше, но никогда не будет хорошо. |