Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad på en soptipp , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 11.11.2012
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad på en soptipp , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Ballad på en soptipp(оригинал) |
| Hare sitter jag p en soptipp och skdar mig dystert kring |
| Bland trasor och tombuteljer och mnga andra ting. |
| Det trillar en tare p kinden, jag fylls av melankoli. |
| Fare var dag blir det bttre, men bra lare det aldrig bli. |
| Fare var dag blir det bttre, men bra lare det aldrig bli. |
| Medborgare, ur spare are tiden, det hvdar jag bestmt. |
| Trhnda ni jagar standard? |
| Ja, jklar vilket skmt! |
| Den varan are ssom spa som man hftigt frsker ta. |
| Fare var dag blir den bttre, men den blir aldrig bra. |
| Fare var dag blir den bttre, men den blir aldrig bra. |
| Bakterier och baciller lare finnas I varje vr. |
| Medborgare, du kan ej se dem men de finns dare nd. |
| Den ena ger dig astma, den andra kolera. |
| Har du den kanske du blir bttre, men du blir aldrig bra. |
| Har du den kanske du blir bttre, men du blir aldrig bra. |
| Det finns ju s mnga varor, som mnniskan inte tl. |
| Herr Karlsson are svag fare kvinnor, herr Andersson fare alkohol. |
| Var och en fare vad han behver, detta kallas demokrati. |
| Fare var dag blir den bttre, men bra lare den aldrig bli. |
| Fare var dag blir den bttre, men bra lare den aldrig bli. |
| Jag are inte rdd fare pesten, den har jag ftt sprutor mot, |
| Men radioaktiv klda av radioaktiv sot |
| are vrre n tusen ddar I hetaste Sahara. |
| Ifrn den blir du aldrig bttre och aldrig nnsin bra. |
| Ifrn den blir du aldrig bttre och aldrig nnsin bra. |
| Ack, goda rd are dyra och dyra are skra don. |
| Frslagsvis ett pansrat soltak som kostar en halv miljon. |
| Men vart skall d de ta vgen som inga miljoner ha? |
| De som aldrig lare f det bttre och knappast lare f det bra? |
| De som aldrig lare f det bttre och knappast lare f det bra? |
| Jag skdar blott falska varor vartn jag ikring mig ser, |
| Och jag kan inte slppa tanken att allting are upp och ner. |
| Och var are det stora dundret, som en gng skall dra frbi? |
| Innan dess kanske det blir bttre, men bra lare det aldrig bli. |
| Innan dess kanske det blir bttre, men bra lare det aldrig bli. |
| (перевод) |
| Заяц, я сижу на помойке и угрюмо оглядываюсь |
| Среди тряпок и могильных бутылок и многого другого. |
| Румянец на моей щеке, я в меланхолии. |
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо. |
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо. |
| Граждане, экономьте время, я твердо верю. |
| Думаете, вы гонитесь за стандартом? |
| Да какая шутка! |
| Этот продукт подобен курорту, который вы отчаянно пытаетесь принять. |
| С каждым днем становится все лучше, но никогда не становится хорошо. |
| С каждым днем становится все лучше, но никогда не становится хорошо. |
| Бактерии и бациллы можно найти в каждом году. |
| Граждане, их не видно, но они есть. |
| У одного астма, у другого холера. |
| Если он у вас есть, вы можете поправиться, но вы никогда не станете хорошим. |
| Если он у вас есть, вы можете поправиться, но вы никогда не станете хорошим. |
| В конце концов, есть так много товаров, которые люди не покупают. |
| Г-н Карлссон представляет слабый риск для женщин, г-н Андерссон представляет опасность для алкоголя. |
| Каждый получает то, что ему нужно, это называется демократия. |
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо. |
| С каждым днем становится лучше, но никогда не будет хорошо. |
| Я не боюсь чумы, у меня были прививки от нее, |
| Но радиоактивная одежда из радиоактивной сажи |
| хуже тысячи дней в самой жаркой Сахаре. |
| Без этого вы никогда не поправитесь и никогда не станете снова хорошим. |
| Без этого вы никогда не поправитесь и никогда не станете снова хорошим. |
| Увы, добрые слова дороги и дороги скра дон. |
| Например, бронированный люк за полмиллиона. |
| Но куда они выберут дорогу, которой нет у миллионов? |
| Те, кто никогда не учатся лучше и с трудом учатся хорошо? |
| Те, кто никогда не учатся лучше и с трудом учатся хорошо? |
| Я только порчу поддельные товары везде, где вижу вокруг себя, |
| И меня не покидает мысль, что все перевернуто. |
| И где великий гром, который однажды пройдет? |
| До этого может стать лучше, но никогда не будет хорошо. |
| До этого может стать лучше, но никогда не будет хорошо. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |