Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13-9-73: Liedje Voor Linnea , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 13-9-73: Liedje Voor Linnea , исполнителя - Cornelis Vreeswijk. 13-9-73: Liedje Voor Linnea(оригинал) |
| Linnea, wat wil je horen |
| Een lied van de zuidenwind |
| Gedichten als rijpend koren |
| Muziek die vanzelf begint |
| Nou heb ik wel twee gitaren |
| Daar brom ik zo’n beetje bij |
| Maar vind jij dat wel genoeg, Linnea |
| En hou je nog wel van mij? |
| Zit jij nog thuis, Linnea |
| Het venster is wel verlicht |
| En wacht je op mij, Linnea |
| Of lees je een echt gedicht |
| Ik twijfel en m’n vrienden |
| Die slaan me op m’n rug |
| Ze zagen hoe ik griende, Linnea |
| En dronken werd, veel te vlug |
| Linnea, ik ga verliezen |
| Als jij niet in mij gelooft |
| Misschien gaat het morgen vriezen |
| En dan is het vuur gedoofd |
| Je weet hoe ik jou kan warmen |
| Veel beter dan wie dan ook |
| En denk ik aan je zachte huid |
| Dan raak ik al van de kook |
| Linnea, je bent m’n teugel |
| En ik een onwillig paard |
| Ik kan niet meer door de beugel |
| En dat is geen stuiver waard |
| Maar wat je vandaag moet horen |
| Al is dat geen mooi gedicht |
| Is dat ik jou zal vinden, Linnea |
| Desnoods met mijn ogen dicht |
| Linnea, ik rijg m’n woorden |
| 't Zijn stenen aan rafeltouw |
| Ik ram met gitaarakkoorden |
| Maar dat doe ik alleen voor jou |
| En als dit soms te rauw klinkt |
| Dan gaat dat nooit voorbij |
| Ik kan niet anders zingen van liefde |
| Zo hield je eenmaal ook van mij |
| (перевод) |
| Линнея, что ты хочешь услышать? |
| Песня южного ветра |
| Стихи, как созревающая пшеница |
| Музыка, которая начинается сама по себе |
| Теперь у меня две гитары |
| я немного ворчу на это |
| Но ты думаешь, этого достаточно, Линнея? |
| И ты все еще любишь меня? |
| Ты все еще дома, Линнея? |
| Окно освещено |
| И ты ждешь меня, Линнея |
| Или вы читаете настоящее стихотворение |
| я сомневаюсь и мои друзья |
| Они ударили меня по спине |
| Они видели, как я скулил, Линнея |
| И напился, слишком быстро |
| Линнея, я проиграю |
| Если ты не веришь в меня |
| Может завтра замерзнет |
| И тогда огонь гаснет |
| Ты знаешь, как я могу тебя согреть |
| Гораздо лучше, чем кто-либо |
| И я думаю о твоей мягкой коже |
| Тогда я уже теряю кипение |
| Линнея, ты моя поводья |
| И я невольный конь |
| Я больше не могу пройти через скобку |
| И это не стоит копейки |
| Но то, что вам нужно услышать сегодня |
| Хотя это не красивое стихотворение |
| Я найду тебя, Линнея |
| При необходимости с закрытыми глазами |
| Линнея, я повторяю свои слова |
| Это камни на изнашивающейся веревке |
| Я тараню гитарными аккордами |
| Но я делаю это только для тебя |
| И если это иногда звучит слишком грубо |
| Тогда это никогда не закончится |
| Я не могу не петь о любви |
| Вот как ты любил меня когда-то |
| Название | Год |
|---|---|
| Ångbåtsblues | 2012 |
| Brev från kolonien ft. Амилькаре Понкьелли | 2012 |
| Somliga Går Med Trasiga Skor | 2002 |
| Personliga Person | 2011 |
| Tomtebloss | 2010 |
| Blues för Macbeth | 2003 |
| Blues för Victor Jara | 2003 |
| Bruna bönor complet | 2007 |
| När det brinner i lögnfabriken | 2007 |
| Sambaliten | 2003 |
| Blues för Fatumeh | 2007 |
| Blues för IRA | 2003 |
| Samba för Pomperipossa | 2003 |
| Systemblues | 2007 |
| Blues för Almqvist | 2003 |
| Sist jag åkte jumbojet blues | 2003 |
| The Bananrepubliken sång | 2003 |
| Nya Gatan | 2002 |
| Etta | 1966 |
| Apollinaire | 1966 |