| It's perfect outside, it's like God let me dial up the weather | На улице просто замечательно, будто Бог позволил мне договориться с погодой. |
| Got the whole crew here, I ain't seen some of them in forever | Вся компания собралась вместе, кого-то я не видел целую вечность. |
| It's one of those never forget it, better stop and take it in kind of scenes | Это один из тех моментов, которые не забываются, и лучше остановиться и оглядеть всех. |
| Everything's just right, yeah except for one thing | Всё так, как и должно быть, да, кроме одного... |
| - | - |
| You should be here | Ты должен быть здесь, |
| Standing with your arm around me here | Стоять рядом, приобнимая меня за плечи, |
| Cuttin' up, crackin' a cold beer | Подшучивать, попивая холодное пиво, |
| Sayin' cheers, hey y'all it's sure been a good year | Говорить: "За нас! Хей, для нас это был отличный год!" |
| It's one of those moments | Это один из тех моментов, |
| That's got your name written all over it | Когда твоё имя написано на всём вокруг. |
| And you know that if I had just one wish | И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание, |
| It'd be that you didn't had to miss this | То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами. |
| You should be here | Ты должен быть здесь. |
| - | - |
| You'd be taking way too many pictures on your phone | Ты бы загружал тонны фотографий на свой телефон, |
| Showin' them off to everybody that you know back home | Показывал бы их всем, кого знаешь в нашей окрестности, |
| And even some you don't, yeah | И даже тем, кого не знаешь, да. |
| They say now you're in a better place | Говорят, теперь ты в лучшем мире, |
| I would be too if I could see your face | Я бы тоже туда отправился, если бы мог увидеть твоё лицо... |
| - | - |
| You should be here | Ты должен быть здесь, |
| Standing with your arm around me here | Стоять рядом, приобнимая меня за плечи, |
| Cuttin' up, crackin' a cold beer | Подшучивать, попивая холодное пиво, |
| Sayin' cheers, hey y'all it's sure been a good year | Говорить "За нас! Хей, для нас это был отличный год!" |
| It's one of those moments | Это один из тех моментов, |
| That's got your name written all over it | Когда твоё имя написано на всём вокруг. |
| And you know that if I had just one wish | И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание, |
| It'd be that you didn't had to miss this | То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами. |
| You should be here | Ты должен быть здесь. |
| - | - |
| You'd be lovin' this, you'd be freaking out | Тебе бы это понравилось, ты бы пришёл в восторг, |
| You'd be smiling, yeah I know you'd be all about | Ты бы улыбался, да, знаю, так бы всё и было. |
| What's going on right here right now | Что происходит прямо здесь и сейчас? |
| God I wish somehow you could be here | Боже, как же я хочу, чтобы ты оказался рядом, |
| You should be here | Ты должен быть здесь. |
| - | - |
| Yeah this is one of those moments | Да, это один из тех моментов. |
| It's one of those moments | Это один из тех моментов, |
| That's got your name written all over it | Когда твоё имя написано на всём вокруг. |
| And you know that if I had just one wish | И, знаешь, если бы я мог исполнить лишь одно желание, |
| It'd be that you didn't had to miss this | То я бы сделал всё, чтобы ты был с нами. |
| Ohh you should be here | Ты должен быть здесь, |
| You should be here | Ты должен быть здесь. |