| Don’t sound like me
| Не говори как я
|
| It’s hard to believe
| В это трудно поверить
|
| Only been three weeks
| Прошло всего три недели
|
| And my worlds spinnin' round a girl
| И мои миры вращаются вокруг девушки
|
| The prettiest thing I ever saw
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел
|
| I’ve stood all
| я все выдержал
|
| I can stand
| Я могу постоять
|
| Of bitin' my tongue
| Прикусить мой язык
|
| Holdin' it in
| Держи это в
|
| Along with that long blonde hair
| Наряду с этими длинными светлыми волосами
|
| You’re makin' me fall
| Ты заставляешь меня падать
|
| This beer in my hand is just enough courage
| Это пиво в моей руке достаточно мужества
|
| To say what I’m feeling
| Чтобы сказать, что я чувствую
|
| Cause you got me all nervous
| Потому что ты заставил меня нервничать
|
| Just like you do every time
| Так же, как вы делаете каждый раз
|
| You’re lookin' like that
| Ты выглядишь так
|
| I freeze up and
| я замираю и
|
| I take another sip
| я делаю еще глоток
|
| Lean in a little closer like this
| Наклонитесь немного ближе, вот так
|
| What you got me sayin'
| Что ты заставил меня сказать
|
| I ain’t blamin' on a buzz tonight
| Сегодня я не виню шумиху
|
| Cause these ain’t six pack lines
| Потому что это не шесть упаковок
|
| Oh, these ain’t six pack lines
| О, это не шесть упаковок
|
| This is comin' from the heart
| Это идет от сердца
|
| Here in the dark
| Здесь, в темноте
|
| My trucks in park
| Мои грузовики в парке
|
| But my minds going 95
| Но мои мысли идут 95
|
| And I even thinkin' bout slowin' it down
| И я даже думаю о замедлении
|
| No, but whatever you want
| Нет, но все, что вы хотите
|
| We can take our time
| Мы можем не торопиться
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| To make you mine
| Чтобы сделать тебя моей
|
| Girl, it ain’t even midnight yet
| Девушка, еще даже не полночь
|
| And the secrets out
| И секреты наружу
|
| This beer in my hand is just enough courage
| Это пиво в моей руке достаточно мужества
|
| To say what I’m feeling
| Чтобы сказать, что я чувствую
|
| Cause you got me all nervous
| Потому что ты заставил меня нервничать
|
| Just like you do every time
| Так же, как вы делаете каждый раз
|
| You’re lookin' like that
| Ты выглядишь так
|
| I freeze up and
| я замираю и
|
| I take another sip
| я делаю еще глоток
|
| Lean in a little closer like this
| Наклонитесь немного ближе, вот так
|
| What you got me sayin'
| Что ты заставил меня сказать
|
| I ain’t blamin' on a buzz tonight
| Сегодня я не виню шумиху
|
| Cause these ain’t six pack lines
| Потому что это не шесть упаковок
|
| Oh, these ain’t six pack lines
| О, это не шесть упаковок
|
| This ain’t no
| Это не нет
|
| Say one thing in the moonlight
| Скажи одно в лунном свете
|
| Then, take it all back with the sunrise
| Затем верните все это с восходом солнца
|
| Baby, just as sure as those stars shine
| Детка, так же точно, как сияют эти звезды
|
| I wanna be there
| Я хочу быть там
|
| To kiss you goodnight
| Поцеловать тебя на ночь
|
| This beer in my hand is just enough courage
| Это пиво в моей руке достаточно мужества
|
| To say what I’m feeling
| Чтобы сказать, что я чувствую
|
| Cause you got me all nervous
| Потому что ты заставил меня нервничать
|
| Just like you do every time
| Так же, как вы делаете каждый раз
|
| You’re lookin' like that
| Ты выглядишь так
|
| I freeze up and
| я замираю и
|
| I take another sip
| я делаю еще глоток
|
| Lean in a little closer like this
| Наклонитесь немного ближе, вот так
|
| What you got me sayin'
| Что ты заставил меня сказать
|
| I ain’t blamin' on a buzz tonight
| Сегодня я не виню шумиху
|
| Cause these ain’t six pack lines
| Потому что это не шесть упаковок
|
| Oh, these ain’t six pack lines
| О, это не шесть упаковок
|
| These ain’t six pack lines
| Это не шесть упаковок
|
| Girl, you got me buzzin' on you tonight
| Девушка, ты заставил меня гудеть о тебе сегодня вечером
|
| These ain’t six pack lines
| Это не шесть упаковок
|
| Don’t know what you’re doin'
| Не знаю, что ты делаешь
|
| But you’re doin' it right
| Но ты делаешь это правильно
|
| No, these ain’t six pack lines | Нет, это не шесть упаковок |