| Ice meltin' down in another strong drink
| Лед тает в другом крепком напитке
|
| Takin' my time, sipping through the pain alone, all alone
| Не торопясь, потягивая боль в одиночестве, в полном одиночестве
|
| Gettin' on up and gettin' out of this place
| Вставай и убирайся отсюда
|
| Ain’t worth the chance of me seeing your face again, not with him
| Не стоит того, чтобы я снова увидел твое лицо, не с ним
|
| It’s kinda like ending up in hell with nobody to blame but yourself
| Это как оказаться в аду, где некого винить, кроме себя
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| I should’ve known everything I had to lose
| Я должен был знать все, что мне пришлось потерять
|
| Yeah, before you walked away and let me have my space
| Да, прежде чем ты уйдешь и дашь мне свое место
|
| Before I ran you right in to the arms of someone new
| Прежде чем я бросил тебя прямо в объятия кого-то нового
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| If I’da spent another minute staring in your eyes
| Если бы я провел еще минуту, глядя в твои глаза
|
| Maybe I’da seen how lonely I would be, now look at me
| Может быть, я видел, как мне будет одиноко, теперь посмотри на меня
|
| I should’ve been lovin' your tears away
| Я должен был любить твои слезы
|
| Instead of standing there with nothing to say at all
| Вместо того, чтобы стоять там и вообще нечего сказать
|
| Yeah, girl the second I saw tail lights…
| Да, девочка, когда я увидел задние фонари…
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| I should’ve known everything I had to lose
| Я должен был знать все, что мне пришлось потерять
|
| Yeah, before you walked away and let me have my space
| Да, прежде чем ты уйдешь и дашь мне свое место
|
| Before I ran you right in to the arms of someone new
| Прежде чем я бросил тебя прямо в объятия кого-то нового
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| Yeah, one second thought, I could have stopped it all
| Да, одна секунда мысли, я мог бы все это остановить
|
| Letting you go was just the calm before the storm
| Отпустить тебя было просто затишьем перед бурей
|
| I’d threw myself in to
| я бросился в
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| Girl, I should’ve thought it through
| Девушка, я должен был все обдумать
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| And you’re the hardest thing I ever had to lose
| И ты самая трудная вещь, которую мне когда-либо приходилось терять
|
| Yeah, before you walked away and let me have my space
| Да, прежде чем ты уйдешь и дашь мне свое место
|
| Before I ran you right in to the arms of someone new
| Прежде чем я бросил тебя прямо в объятия кого-то нового
|
| I should’ve ran after you
| Я должен был бежать за тобой
|
| Yeah, I should’ve ran after you
| Да, я должен был бежать за тобой
|
| Yeah, I should’ve
| Да, я должен был
|
| Now I’ve got ice meltin' down in another strong drink
| Теперь у меня лед тает в другом крепком напитке
|
| Taking my time, sippin' through the pain | Не торопясь, потягивая боль |