| Ain’t nothing fancy bout how I talk
| Нет ничего особенного в том, как я говорю
|
| It’s a little bit slow full of ain’ts and y’alls
| Это немного медленно, полное не и вы все
|
| Somewhere between some old school straight and McGraw
| Где-то между какой-то старой школой и Макгроу
|
| I know you ain’t ever been south of heaven
| Я знаю, что ты никогда не был к югу от небес
|
| But if you give me a red dirt chance I’m betting
| Но если вы дадите мне шанс на красную грязь, я держу пари
|
| This one red light, two lane guy will grow on you
| Этот парень с одним красным светом и двумя полосами будет расти на тебе
|
| I can’t be California
| Я не могу быть Калифорнией
|
| But I can be your palm tree shade in the middle of summer
| Но я могу быть тенью твоей пальмы посреди лета
|
| Your tin roof rain, covered from the thunder
| Твой дождь с жестяной крышей, укрытый от грома
|
| Your back pew hallelujah Sunday morning prayer
| Ваша задняя скамья, аллилуйя, воскресная утренняя молитва
|
| Yeah, I’ll be where
| Да, я буду там, где
|
| You can go when you know that it’s all spinning too fast
| Вы можете уйти, когда знаете, что все вращается слишком быстро
|
| Slow kind of road, 35 on the dash
| Медленная дорога, 35 на тире
|
| A dot on the map for your heart when you need to slow down
| Точка на карте для вашего сердца, когда вам нужно замедлиться
|
| You be my whole world, I’ll be your small town
| Ты будешь всем моим миром, я буду твоим городком
|
| You got me up all night like New York city
| Ты будил меня всю ночь, как Нью-Йорк
|
| You got the Beverly high heels, dressed kinda pretty
| У тебя высокие каблуки Беверли, ты одет довольно красиво.
|
| And every time I hold you I get to go there
| И каждый раз, когда я держу тебя, я иду туда
|
| So when you want a little bit of middle of nowhere
| Так что, когда вы хотите немного посередине ниоткуда
|
| But I can be your palm tree shade in the middle of summer
| Но я могу быть тенью твоей пальмы посреди лета
|
| Your tin roof rain, covered from the thunder
| Твой дождь с жестяной крышей, укрытый от грома
|
| Your back pew hallelujah Sunday morning prayer
| Ваша задняя скамья, аллилуйя, воскресная утренняя молитва
|
| Baby I’ll be where
| Детка, я буду там, где
|
| You can go when you know that it’s all spinning too fast
| Вы можете уйти, когда знаете, что все вращается слишком быстро
|
| Slow kind of road, 35 on the dash
| Медленная дорога, 35 на тире
|
| A dot on the map for your heart when you need to slow down
| Точка на карте для вашего сердца, когда вам нужно замедлиться
|
| You be my whole world, I’ll be your small town
| Ты будешь всем моим миром, я буду твоим городком
|
| Yeah, I’ll be your small town
| Да, я буду твоим маленьким городом
|
| I’ll be your Friday night, misery light midnight sixer
| Я буду твоей пятничной ночью, страдание в полночь шесть
|
| You be the shooting star, I’ll be the wisher
| Ты будешь падающей звездой, я буду желающим
|
| That back road flying wind blowing through your hair
| Этот проселочный ветер, летящий по твоим волосам
|
| I just wanna be where
| Я просто хочу быть там, где
|
| You can go when you know that it’s all spinning too fast
| Вы можете уйти, когда знаете, что все вращается слишком быстро
|
| Slow kind of road, 35 on the dash
| Медленная дорога, 35 на тире
|
| A dot on the map for your heart when you need to slow down
| Точка на карте для вашего сердца, когда вам нужно замедлиться
|
| You be my whole world, I’ll be your small town
| Ты будешь всем моим миром, я буду твоим городком
|
| Girl, you be my whole world
| Девушка, ты будешь всем моим миром
|
| And I’ll be your small town
| И я буду твоим маленьким городом
|
| I’ll be your small town | Я буду твоим маленьким городом |