| If there’s a full moon hanging high
| Если полная луна висит высоко
|
| you can bet there’s a jacked up four wheel drive.
| вы можете поспорить, что есть поддомкраченный полный привод.
|
| Cruising with the crew with a beer on ice,
| Крейсерская с экипажем с пивом на льду,
|
| looking for the girls that’ll let their hair down.
| ищет девушек, которые распускают волосы.
|
| Lead us on, get us thinking they might
| Веди нас, заставь нас думать, что они могут
|
| share a little sugar on a Friday night.
| поделитесь небольшим количеством сахара в пятницу вечером.
|
| Making midnight memories lighting up the sky.
| Создавая полуночные воспоминания, освещающие небо.
|
| In the country side we turn it up loud.
| В сельской местности мы включаем его погромче.
|
| Down here we keep the good times flowing,
| Здесь, внизу, у нас текут хорошие времена,
|
| red dirt flying, and the radio going.
| летит красная грязь, и работает радио.
|
| We got each other’s back and everybody knows it,
| Мы прикрыли друг друга, и все это знают,
|
| yeah me and my down home boys
| да, я и мои домашние мальчики
|
| Know how to show a town what’s up we pass it around then fill it back up.
| Знайте, как показать городу, что происходит, мы передаем это, а затем наполняем его обратно.
|
| Ain’t nobody gonna live this life up like me and my down home boys.
| Разве никто не проживет эту жизнь лучше, чем я и мои домашние мальчики.
|
| We’re tighter than the tops will twist off
| Мы крепче, чем вершины будут скручиваться
|
| when the sun goes down and the work day’s gone.
| когда солнце садится и рабочий день закончился.
|
| Like something straight out of a country song,
| Как что-то прямо из песни в стиле кантри,
|
| raised up all farm tan tough.
| поднял всю ферму жесткую загар.
|
| With the scuffs all over our boots.
| С потертостями на наших ботинках.
|
| Little rough tangled up in our roots.
| В наших корнях запутались маленькие шероховатости.
|
| Yeah, we got a little soft side too
| Да, у нас тоже есть немного мягкости
|
| when the girls get us all wrapped up.
| когда девушки укутывают нас всех.
|
| Down here we keep the good times flowing,
| Здесь, внизу, у нас текут хорошие времена,
|
| red dirt flying, and the radio going.
| летит красная грязь, и работает радио.
|
| We got each other’s back and everybody knows it,
| Мы прикрыли друг друга, и все это знают,
|
| yeah me and my down home boys
| да, я и мои домашние мальчики
|
| Know how to show a town what’s up We pass it around then fill it back up.
| Знайте, как показать городу, что происходит. Мы передаем это, а затем снова наполняем.
|
| Ain’t nobody gonna live this life up like me and my down home boys. | Разве никто не проживет эту жизнь лучше, чем я и мои домашние мальчики. |