| Alright, alright, it’s just a girl, just go say, «Hey.»
| Ладно, ладно, это просто девушка, просто иди и скажи: «Привет».
|
| Don’t try any stupid lines
| Не пытайтесь использовать глупые линии
|
| Seen you walk in about a quarter to ten
| Видел, как ты заходишь примерно без четверти десять
|
| Even the jukebox starin' at you
| Даже музыкальный автомат смотрит на тебя
|
| Wonderin' what you wanna hear
| Интересно, что ты хочешь услышать
|
| Every bar stool sayin'
| Каждый барный стул говорит
|
| Honey, over here
| Дорогая, сюда
|
| Every fellow tryin' to buy you a beer
| Каждый парень пытается купить тебе пиво
|
| That denim how’d you get em on
| Эти джинсы, как ты их надела
|
| Back pocket cell phone
| Сотовый телефон в заднем кармане
|
| Wish I had my number in it
| Хотел бы я, чтобы в нем был мой номер
|
| Then, I could give you a call
| Тогда я мог бы вам позвонить
|
| And we could talk
| И мы могли бы поговорить
|
| If I could find the words
| Если бы я мог найти слова
|
| But first things first
| Но обо всем по порядку
|
| Tell me, tell me
| Скажи мне скажи мне
|
| Does it hurt
| Больно
|
| Every time you walk in a room
| Каждый раз, когда вы входите в комнату
|
| Does it feel like work
| Это похоже на работу
|
| Keepin' them country boys off of you
| Держите этих деревенских парней подальше от вас
|
| Are you tired of runnin'
| Вы устали от бега?
|
| Through my mind’s
| Через мой разум
|
| Poor boy neighborhood
| Бедный район мальчика
|
| All, tell me does it hurt
| Все, скажи мне, это больно
|
| All, lookin' that good
| Все, выглядишь так хорошо
|
| I mean, I, I, I don’t know what it’s like to be that hot
| Я имею в виду, я, я, я не знаю, каково это быть таким горячим
|
| Uh, so
| А, так
|
| What’s a pretty girl like you
| Какая красивая девушка, как ты
|
| Doin' in a place like this
| Делаешь в таком месте
|
| All, that ain’t no pick up line
| Все, это не линия подбора
|
| But this is
| Но это
|
| Hit or miss
| Пан или пропал
|
| I can’t quit, girl
| Я не могу бросить, девочка
|
| Look at me lookin' at you
| Посмотри на меня, смотрю на тебя
|
| Lookin' like this
| Выглядит так
|
| Does it hurt
| Больно
|
| Every time you walk in a room
| Каждый раз, когда вы входите в комнату
|
| Does it feel like work
| Это похоже на работу
|
| Keepin' them country boys off of you
| Держите этих деревенских парней подальше от вас
|
| Are you tired of runnin'
| Вы устали от бега?
|
| Through my mind’s
| Через мой разум
|
| Poor boy neighborhood
| Бедный район мальчика
|
| All, tell me does it hurt
| Все, скажи мне, это больно
|
| Yeah, lookin' that good
| Да, выглядишь так хорошо
|
| All, come on
| Все, давай
|
| Maybe, I should just get to know you a little better
| Может быть, мне просто нужно узнать тебя немного лучше
|
| You know? | Ты знаешь? |
| That’s, that’s probably what I should do
| Это, вероятно, то, что я должен сделать
|
| What do you, uh?
| Что ты, а?
|
| So, what do you do?
| Ну так что ты делаешь?
|
| Are you a photographer?
| Ты фотограф?
|
| I know you could picture me and you together, right?
| Я знаю, ты можешь представить меня и тебя вместе, верно?
|
| No?
| Нет?
|
| Well, maybe interior decorator?
| Ну, может, декоратор интерьеров?
|
| This bar just became… beautiful?
| Этот бар только что стал… красивым?
|
| Tell me, tell me
| Скажи мне скажи мне
|
| Does it hurt
| Больно
|
| Every time you walk in a room
| Каждый раз, когда вы входите в комнату
|
| Does it feel like work
| Это похоже на работу
|
| Keepin' them country boys off of you
| Держите этих деревенских парней подальше от вас
|
| And how’d it feel
| И каково это
|
| To fall from heaven
| Упасть с небес
|
| Would’ve kept you if they could
| Удержали бы тебя, если бы могли
|
| So, tell me does it hurt
| Итак, скажи мне, это больно
|
| Girl, lookin' that good
| Девушка, хорошо выглядишь
|
| So where you, uh, where you from
| Итак, где вы, э-э, откуда вы
|
| Denver, I just
| Денвер, я просто
|
| I’m sorry, I just asked you that
| Извините, я просто спросил вас об этом
|
| I uh, I uh
| я, я, я
|
| Sunshine state, I love it
| Солнечный штат, мне нравится
|
| Yeah, I’m actually, uh, I’m from Nashville
| Да, на самом деле я из Нэшвилла.
|
| I may end up havin' to take you back with me because
| Я могу в конечном итоге забрать тебя с собой, потому что
|
| You’re the only ten I see in here
| Ты единственная десятерка, которую я здесь вижу
|
| You know what I’m You know what I’m sayin'
| Вы знаете, кто я, вы знаете, что я говорю
|
| No
| Нет
|
| I’m just serious
| я просто серьезно
|
| You get it
| Ты понял
|
| Or
| Или
|
| I mean maybe we could
| Я имею в виду, может быть, мы могли бы
|
| You wanna dance, or
| Ты хочешь танцевать или
|
| I don’t either, it’s gettin' late
| Я тоже нет, уже поздно
|
| Yeah
| Ага
|
| I was actually about to leave myself | Я на самом деле собирался уйти |