| Avevo tutto in mano
| у меня все было в руках
|
| Mi chiedi: «Tutto che?»
| Вы спросите меня: "Все это?"
|
| Te che mi cercavi
| Вы, которые искали меня
|
| Io che stavo fuori con le tasche vuote
| Я стоял снаружи с пустыми карманами
|
| Io che non mi sbagliavo
| я не ошибся
|
| O almeno non su di te
| Или, по крайней мере, не о тебе
|
| Tu che mi sai colmare un vuoto come il mare
| Вы, кто знает, как заполнить пустоту, как море
|
| Fra la testa e il cuore
| Между головой и сердцем
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non mi porta mai da te
| Это никогда не приведет меня к тебе
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non ti porta mai da me
| Это никогда не приведет тебя ко мне
|
| E tu m’aspetti fuori
| И ты ждешь меня снаружи
|
| Col motore acceso, in macchina
| С работающим двигателем, в машине
|
| Dici stai bene sola
| Вы говорите, что вы в порядке один
|
| Ma se guardi fuori esce una lacrima
| Но если вы посмотрите, слеза выйдет
|
| Da questi riflettori
| Из этих прожекторов
|
| Non ho imparato mai come si fa
| я так и не научился это делать
|
| Da tutti questi errori
| От всех этих ошибок
|
| Li guardo da fuori e me ne bastava la metà
| Я смотрю на них со стороны и мне нужна была только половина из них
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non mi porta mai da te
| Это никогда не приведет меня к тебе
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non ti porta mai da me
| Это никогда не приведет тебя ко мне
|
| Vorrei non ti facessi mai male
| Я желаю тебе никогда не причинять себе боль
|
| Nemmeno quando cadi
| Даже когда ты падаешь
|
| E guarda che se cadi è normale
| И посмотри, упадешь ли ты, это нормально
|
| E non lo so se tu mi cercavi
| И я не знаю, искал ли ты меня.
|
| E non è vero che non siamo uguali
| И неправда, что мы не такие
|
| Ognuno cresce come può, come deve
| Каждый растет как может, как должен
|
| Magari c'è un destino, però non ci vede
| Может есть судьба, но она нас не видит
|
| Quando gli passiamo accanto il più delle volte
| Когда мы проходим мимо него большую часть времени
|
| Magari c'è chi ancora se la beve
| Может быть, есть те, кто до сих пор его пьет
|
| Magari ancora scappo dalle ombre
| Может быть, я все еще убегаю от теней
|
| Magari ancora gioco con le onde
| Может быть, я все еще играю с волнами
|
| Ma ora mi scotto pure di notte
| Но теперь я сгораю даже ночью
|
| La testa sotto con il mare forte
| Голова внизу с сильным морем
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non mi porta mai da te
| Это никогда не приведет меня к тебе
|
| Un mare che, un mare che
| Море, которое, море, которое
|
| Che non ti porta mai da me | Это никогда не приведет тебя ко мне |