| Mi sveglio, ho il mal di gola, eh
| Я просыпаюсь, у меня болит горло, да
|
| Ho tanta rabbia da sputarti in bocca
| У меня столько злости, что я плюю тебе в рот
|
| Fredde le lenzuola
| Холодные простыни
|
| Sotto a chi tocca
| Под чью очередь
|
| Tutto è bene quello che finisce
| Все хорошо, чем заканчивается
|
| Anche se non bene, basta che finisce
| Хотя и не хорошо, пока это заканчивается
|
| Non ne potevo più
| Я не мог больше этого терпеть
|
| Non ne potevi più
| Ты больше не мог этого выносить
|
| Oh, allora io vado
| О, тогда я иду
|
| Non è stato male, ma neanche bene
| Было не плохо, но и не хорошо
|
| E finché è durato
| И пока это продолжалось
|
| È vero ci si voleva bene da togliere il fiato
| Это правда, что мы любили друг друга, чтобы у вас перехватило дыхание
|
| Ho una foto in cui stai bene senza di me
| У меня есть фотография, на которой ты хорошо выглядишь без меня.
|
| Che venivi bene te lo ricordi pure te
| Ты хорошо выглядишь, ты тоже помнишь
|
| Mi basta un quarto d’ora, eh
| Мне просто нужно четверть часа, да
|
| Probabilmente ho già pronta la borsa
| Я, наверное, уже готов мешок
|
| In fuga come a scuola
| В бегах, как в школе
|
| Un altro Frecciarossa
| Еще одна фреччаросса
|
| Tutto serve anche se ci ferisce
| Все полезно, даже если нам больно
|
| Penso chi l’ha detto in fondo non capisce
| Я думаю, те, кто это сказал, в основном не понимают
|
| Boh, provaci tu
| Не знаю, ты попробуй
|
| Boh, provaci tu
| Не знаю, ты попробуй
|
| Oh, allora io vado
| О, тогда я иду
|
| Non è stato male, ma neanche bene
| Было не плохо, но и не хорошо
|
| E finché è durato
| И пока это продолжалось
|
| È vero ci si voleva bene da togliere il fiato
| Это правда, что мы любили друг друга, чтобы у вас перехватило дыхание
|
| Ho una foto in cui stai bene senza di me
| У меня есть фотография, на которой ты хорошо выглядишь без меня.
|
| Che venivi bene te lo ricordi pure te
| Ты хорошо выглядишь, ты тоже помнишь
|
| Che venivi bene te lo ricordi pure te
| Ты хорошо выглядишь, ты тоже помнишь
|
| Che venivi bene te lo ricordi pure te | Ты хорошо выглядишь, ты тоже помнишь |