Перевод текста песни La strada è mia - Coez

La strada è mia - Coez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La strada è mia , исполнителя -Coez
Песня из альбома: Non erano fiori
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.06.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello C.E.M.E.D

Выберите на какой язык перевести:

La strada è mia (оригинал)Дорога моя (перевод)
Mi resta mezza sigaretta, dividiamo У меня осталось полсигареты, давай поделимся
Tu dici «Ti amo», io dico «Andiamo» Ты говоришь "Я люблю тебя", я говорю "Пойдем"
Che poi finisce che ci dividiamo Который затем заканчивается делением
Ritornerò, ritornellaro… Я вернусь, воздержитесь...
Dalla finestra piove in diagonale Из окна идет дождь по диагонали
La tua immagine in testa immortale Твой бессмертный образ в голове
Un pugno di parole, ci so scavare Горстка слов, я знаю, как в них копаться
Nella carne fino a fartene innamorare Во плоти, пока ты не влюбишься в нее.
Cantanti morti dentro ai pianoforti Мертвые певцы внутри фортепиано
Urlano di noi, strozzano gli accordi Они кричат ​​на нас, они душат соглашения
E tu che fai?А что ты делаешь?
Stronza mi scordi? Сука забыла меня?
Ho qui per te una borsa di ricordi У меня есть сумка воспоминаний для тебя
Che non vanno più via Это больше не уходит
Ma la strada è mia, scivola via Но дорога моя, она ускользает
Sotto la pioggia di questa città В дождь этого города
Qual è la via, lascia che sia Каков путь, пусть будет
Ci siamo solo incontrati a metà Мы встретились только на полпути
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Andare via Уходите
Parole random rotolano in bocca Случайные слова катятся в рот
Per noi scegliamo sempre le peggiori Мы всегда выбираем худшее для нас
La libertà spaventa quando è troppa Свобода пугает, когда ее слишком много
E la cerchiamo dentro le prigioni И мы ищем его в тюрьмах
E ci fidiamo delle religioni И мы доверяем религиям
Ci trasformiamo da aquile in piccioni Мы превращаемся из орлов в голубей
Le stesse cose hanno diversi nomi Одни и те же вещи имеют разные названия
Amo', distingui gli incubi dai sogni buoni Амо', отличай кошмары от хороших снов
Ma la strada è mia, scivola via Но дорога моя, она ускользает
Sotto la pioggia di questa città В дождь этого города
Qual è la via, lascia che sia Каков путь, пусть будет
Ci siamo solo incontrati a metà Мы встретились только на полпути
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Andare via Уходите
Ho messo l’anima nei dischi Я вложил свою душу в записи
Ho dovuto calcolarne i rischi Я должен был просчитать риски
Perdere te, prendere fischi Потерять тебя, взять свистки
E vendere me a chi vende dischi И продай меня людям, которые продают записи
Ma la strada è mia, scivola via Но дорога моя, она ускользает
Sotto la pioggia di questa città В дождь этого города
Qual è la via, lascia che sia Каков путь, пусть будет
Ci siamo solo incontrati a metà Мы встретились только на полпути
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Fammi andare oh Отпусти меня, о
Andare viaУходите
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: