Перевод текста песни Jet - Coez

Jet - Coez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jet , исполнителя -Coez
Песня из альбома: Niente che non va
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Jet (оригинал)Реактивный самолет (перевод)
Vorrei vederti vestita di niente Я хотел бы видеть тебя одетым ни в чем
Scriverti addosso che sei mia per sempre Пишу на тебе, что ты моя навеки
Farti vedere un modo diverso d’amare Показать вам другой способ любить
Dipingerti in un verso Нарисуй себя в стихах
Questo lo so fare это я умею делать
Siamo fiori cresciuti sotto il temporale Мы вырастили цветы под бурей
Con le radici forti in un campo di sale С сильными корнями в соляном поле
Baciarti sulle guance mentre piangi sale Целовать тебя в щеки, пока ты плачешь,
Imparerò ad amarti senza farci male Я научусь любить тебя, не причиняя нам вреда
Senza farci male Не причиняя нам вреда
Ti porterei sopra un jet col tuo nome Я бы взял тебя на самолете с твоим именем
Dove il tetto del mondo Где крыша мира
È un grosso tappeto di nuvole viola Это большой ковер пурпурных облаков
Forse per te Может для тебя
Potrei rigare dritto, superare gli ostacoli Я мог идти прямо, преодолевать препятствия
Ed ho la faccia di chi ha preso più calci che altro И у меня лицо человека, который получил больше ударов, чем кто-либо еще
La stessa di chi ha speso i suoi soldi per l’alcol Так же, как те, кто потратил свои деньги на алкоголь
Sei bella che ti strappo i vestiti coi denti Ты прекрасна, что я рву твою одежду зубами
E che fai vergognare le stelle cadenti И ты позоришь падающие звезды
Stai meglio senza lenti Ты выглядишь лучше без линз
Meglio senza trucco Без макияжа лучше
Quando sei sorridente il mondo è meno brutto Когда ты улыбаешься, мир становится менее уродливым.
Pensavo fosse tardi ma sono le due Я думал, что уже поздно, но сейчас два часа
Sentirsi solo solo o essere soli in due Чувство одиночества или одиночества в двух
Essere soli in due Быть одному в двух
Ti porterei sopra un jet col tuo nome Я бы взял тебя на самолете с твоим именем
Dove il tetto del mondo Где крыша мира
È un grosso tappeto di nuvole viola Это большой ковер пурпурных облаков
Forse per te Может для тебя
Potrei rigare dritto, superare gli ostacoli Я мог идти прямо, преодолевать препятствия
Ci credi ai miracoli? Вы верите в чудеса?
Hai mai bevuto un bicchiere di vetro Вы когда-нибудь выпивали стакан стекла
Pieno di schegge di vetro Полный осколков стекла
Succede peggio se ci bevo Бывает хуже, если я пью из него
E mi guardo indietro И я оглядываюсь назад
Se ondeggio su un’altalena Если я качаюсь на качелях
Sull’orlo di un grattacielo На краю небоскреба
E la spinta mi porta al picco И тяга подводит меня к пику
Più alto del mondo intero Самый высокий во всем мире
E non so bene chi sei ma se mi cerchi И я не знаю, кто ты, но если ты ищешь меня
Divisi non abbiamo senso come semicerchi Разделенные мы не имеем смысла как полукруги
In cerca di un’altra casa Ищу другой дом
Satelliti della Nasa che navigano Спутники НАСА, которые перемещаются
Dove gli altri gravitano, senza un senso Куда тянутся другие, без смысла
Sputo rime come fumo denso Я плюю рифмы, как густой дым
Fra le ultime file Среди последних рядов
Come le lacrime di chi ha perso e non lo vuole dire Как слезы тех, кто проиграл и не хочет об этом говорить
E spera di rimettersi in paro И он надеется вернуться на правильный путь
Il cielo è il limite e lo superiamo Небо - это предел, и мы его преодолеваем
Cancella i lividi e i tagli che abbiamo Сотрите синяки и порезы, которые у нас есть
E in 'sto macello ridere so che possiamo И я знаю, что на этой бойне мы можем смеяться
Mi perdo dentro l’iride degli occhi Я теряюсь в радужной оболочке глаз
Più belli che abbia mai visto Самое красивое, что я когда-либо видел
Mi dici di fermarmi e non resisto, ciaoТы говоришь мне остановиться, и я не могу сопротивляться, пока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: