Перевод текста песни Une fille suffit - Claude François

Une fille suffit - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une fille suffit, исполнителя - Claude François.
Дата выпуска: 04.11.2007
Язык песни: Французский

Une fille suffit

(оригинал)
Une fille suffit pour changer la vie!
Tu m’as fait tourner la tête du dimanche au lundi
En me donnant des heures magnifiques!
Tu m’as fait découvrir l’Amérique!
On peut dire que j’ai connu toute la Terre dans tes bras!
Une fille suffit à changer la pluie!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Pour changer le monde, il suffit d’une fille!
Je vivais comme un roi bien tranquille et voilà qu’aujourd’hui
Tu m’entraînes à mille à l’heure, par le bout de mon cœur!
À cheval, en moto, en avion, en auto, on court partout!
Je crois bien que tu es un peu folle, mais tu me plais comme ça!
Et voilà…
Une fille suffit pour changer la vie!
Tu m’as fait tourner la tête du dimanche au lundi
En me donnant des heures magnifiques!
Tu m’as fait découvrir l’Amérique!
On peut dire que j’ai connu toute la Terre dans tes bras!
Une fille suffit à changer la pluie!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Pour changer le monde, il suffit d’une fille!
S’il fallait revivre un jour tranquille, je ne le pourrai plus!
J’ai besoin de courir partout, courir à corps perdu!
J’ai besoin de t’aimer, j’ai besoin de sauter les barrières!
Je suis fou et tant que tu es folle, et tout est bien comme ça!
Et voilà…
Une fille suffit pour changer la vie!
Tu m’as fait tourner la tête du dimanche au lundi
En me donnant des heures magnifiques!
Tu m’as fait découvrir l’Amérique!
On peut dire que j’ai connu toute la Terre dans tes bras!
Une fille suffit à changer la pluie!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Pour changer le monde, il suffit d’une fille!
Oh!
Et toujours…
Une fille suffit pour changer la vie!
Tu m’as fait tourner la tête du dimanche au lundi
En me donnant des heures magnifiques!
Tu m’as fait découvrir l’Amérique!
On peut dire que j’ai connu toute la Terre dans tes bras!
Une fille suffit à changer la pluie!
En un grand soleil d'été qui ne s'éteint jamais
Tu as tout cassé, tout démoli et en un seul jour, tout reconstruit
Pour changer le monde, il suffit d’une fille!
(перевод)
Достаточно одной девушки, чтобы изменить свою жизнь!
Ты заставил мою голову кружиться с воскресенья по понедельник
Подарив мне чудесные часы!
Вы заставили меня открыть для себя Америку!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих руках!
Одной девушки достаточно, чтобы сменить дождь!
В великое летнее солнце, которое никогда не гаснет
Ты все сломал, все разрушил и за один день все перестроил.
Чтобы изменить мир, нужна всего одна девушка!
Я жил как тихий король, а теперь
Ты тащишь меня со скоростью мили в час, до глубины души!
На лошадях, на мотоцикле, на самолете, на машине, мы бежим везде!
Я думаю, ты немного сумасшедший, но ты мне нравишься такой!
И вот…
Достаточно одной девушки, чтобы изменить свою жизнь!
Ты заставил мою голову кружиться с воскресенья по понедельник
Подарив мне чудесные часы!
Вы заставили меня открыть для себя Америку!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих руках!
Одной девушки достаточно, чтобы сменить дождь!
В великое летнее солнце, которое никогда не гаснет
Ты все сломал, все разрушил и за один день все перестроил.
Чтобы изменить мир, нужна всего одна девушка!
Если бы мне снова пришлось прожить тихий день, я бы не смог!
Мне нужно бежать везде, бежать сломя голову!
Мне нужно любить тебя, мне нужно прыгать через барьеры!
Я сумасшедший, и пока ты сумасшедший, все в порядке!
И вот…
Достаточно одной девушки, чтобы изменить свою жизнь!
Ты заставил мою голову кружиться с воскресенья по понедельник
Подарив мне чудесные часы!
Вы заставили меня открыть для себя Америку!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих руках!
Одной девушки достаточно, чтобы сменить дождь!
В великое летнее солнце, которое никогда не гаснет
Ты все сломал, все разрушил и за один день все перестроил.
Чтобы изменить мир, нужна всего одна девушка!
Ой!
И всегда…
Достаточно одной девушки, чтобы изменить свою жизнь!
Ты заставил мою голову кружиться с воскресенья по понедельник
Подарив мне чудесные часы!
Вы заставили меня открыть для себя Америку!
Можно сказать, что я познал всю Землю в твоих руках!
Одной девушки достаточно, чтобы сменить дождь!
В великое летнее солнце, которое никогда не гаснет
Ты все сломал, все разрушил и за один день все перестроил.
Чтобы изменить мир, нужна всего одна девушка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François