Перевод текста песни Magnolias for Ever - Claude François

Magnolias for Ever - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magnolias for Ever, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Claude François - 100% concert, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Magnolias for Ever

(оригинал)
Your girl is crying in the night
Is she wrong or is she right
Je ne peux plus rien y faire
Your girl is shining in the night
Burning burning burning bright
Je ne sais plus comment faire
Dites-lui que je suis comme elle
Que j’aime toujours les chansons
Qui parle d’amour et d’hirondelles
De chagrin de vent de frissons
Dites-lui que je pense a elle
Quand on me parle de magnolias
Quand j’entends ces musiques nouvelles
Qui resonnent comme des bruit de combats
Your girl is crying in the night
Is she wrong or is she right
Non je ne sais plus comment faire
Elle est si forte qu’elle se brise
Elle est si fiere elle est soumise
Comme (un) amour qui lache prise
Qui casse et ne plie pas
Tu lui ressembles
Quand elle tremble
Et dans ta voix
J’entends parfois
Un peu sa voix
Elle te ressemble
Quand elle tremble
Quand elle pleure
La dans le coeur
Des arbres en fleurs
Dites-lui que j’ai peur pour elle
Dans les sous-sols quand il fait noir
Quand j’entends ces musiques nouvelles
Ou s’en vient crier le desespoir
Dites-lui que je pense a elle
Dans un grand champ de magnolias
Et que si toutes les fleurs sont belles
Je me brule souvent, souvent les doigts
Des magnolias par centaines
Des magnolias comme autrefois
Je ne sais plus comment faire
Les magnolias sont toujours la Elle ressemble a toutes les filles
Quand elles aiment comme ca Qu’elles soient mechantes ou timides
Pauvre violettes ou magnolias
Elle aiment les grands ciels humides
Et les desert ou il fait froid
Parfois elle pleure quand j’arrive
Elle rit quand elle s’en va Si tu t’en vas
Dans la tempete
Si tu t’en vas
Tu la verras
Dites-lui que je suis comme elle
Que j’aime toujours les chansons
Qui parle d’amour et d’hirondelles
De chagrin de vent de frissons

Магнолии навсегда

(перевод)
Твоя девушка плачет по ночам
Она ошибается или она права
я больше ничего не могу с этим поделать
Твоя девушка сияет в ночи
Горящий горящий горящий яркий
я уже не знаю как с этим бороться
Скажи ей, что я похожа на нее
Что я все еще люблю песни
Кто говорит о любви и ласточки
Печали ветра озноба
Скажи ей, что я думаю о ней
Когда мне говорят о магнолиях
Когда я слышу эту новую музыку
Это похоже на звуки боев
Твоя девушка плачет по ночам
Она ошибается или она права
Нет, я больше не знаю, что делать
Она такая сильная, что ломается
Она так гордится своей покорностью
Как (а) любовь, которая отпускает
Который ломается и не гнется
ты похож на него
Когда она дрожит
И в твоем голосе
я иногда слышу
Немного его голос
Она выглядит как ты
Когда она дрожит
Когда она плачет
В сердце
Цветущие деревья
Скажи ей, что я боюсь за нее
В подвалах, когда темно
Когда я слышу эту новую музыку
Где кричит отчаяние
Скажи ей, что я думаю о ней
В большом поле магнолий
И если все цветы прекрасны
Я часто, часто обжигаю пальцы
Сотни магнолий
Магнолии как прежде
я уже не знаю как с этим бороться
Магнолии всегда рядом Она похожа на всех девушек
Когда они так любят, злые они или застенчивые
Бедные фиалки или магнолии
Ей нравится большое мокрое небо
И брось их там, где холодно
Иногда она плачет, когда я прихожу
Она смеется, когда уходит, если ты уходишь
В шторм
Если ты уходишь
ты увидишь ее
Скажи ей, что я похожа на нее
Что я все еще люблю песни
Кто говорит о любви и ласточки
Печали ветра озноба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020
Vénus en blue jeans 2014

Тексты песен исполнителя: Claude François

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Everlasting Love 1965
Tool 2024
Same Old Memories 2020
Buonasera signorina ft. Gianni Basso, Franco Cerri 2022
Yama Yama 2005
Black 2018
Evening On the Ground (Lilith's Song) 2005
7 Minutes 2013