| Voile sur les filles, barques sur le Nil
| Плывите на девушках, на лодках по Нилу
|
| Je suis dans ta vie, je suis dans tes bras
| Я в твоей жизни, я в твоих руках
|
| Alexandra, Alexandrie
| Александра, Александрия
|
| Alexandrie où l’amour danse avec la nuit
| Александрия, где любовь танцует с ночью
|
| J’ai plus d’apétit qu’un barracuda
| У меня больше аппетита, чем у барракуды
|
| Je boirai tout le Nil si tu me reviens pas
| Я выпью весь Нил, если ты не вернешься ко мне
|
| Je boirai tout le Nil si tu me retiens pas
| Я выпью весь Нил, если ты не удержишь меня
|
| Alexandrie, Alexandra
| Александрия, Александра
|
| Alexandrie où l’amour danse au fond des bras
| Александрия, где любовь танцует в объятиях
|
| Ce soir j’ai de la fièvre et toi, tu meurs de froid
| Сегодня у меня лихорадка, а ты замерзаешь до смерти
|
| Les sirènes du port d’Alexandrie
| Сирены гавани Александрии
|
| Chantent encore la même mélodie
| Все еще поют ту же мелодию
|
| La lumière du phare d’Alexandrie
| Александрийский маяк
|
| Fait naufrager les papillons de ma jeunesse
| Кораблекрушение бабочек моей юности
|
| Rah! | Ах! |
| Ha! | Ха! |
| Rah! | Ах! |
| Ha!
| Ха!
|
| Voile sur les filles et barques sur le Nil
| Парусный спорт на девушках и лодках по Нилу
|
| Je suis dans ta vie, je suis dans tes draps
| Я в твоей жизни, я в твоих простынях
|
| Alexandra, Alexandrie
| Александра, Александрия
|
| Alexandrie où tout commence et tout finit
| Александрия, где все начинается и все заканчивается
|
| J’ai plus d’apétit qu’un barracuda
| У меня больше аппетита, чем у барракуды
|
| Je te mangerai crue si tu me reviens pas
| Я съем тебя сырым, если ты не вернешься ко мне.
|
| Je te mangerai crue si tu me retiens pas
| Я съем тебя сырым, если ты не удержишь меня
|
| Alexandrie, Alexandra
| Александрия, Александра
|
| Alexandrie ce soir je danse dans tes draps
| Александрия сегодня вечером я танцую в твоих простынях
|
| Je te mangerai crue si tu me retiens pas
| Я съем тебя сырым, если ты не удержишь меня
|
| Les sirènes du port d’Alexandrie
| Сирены гавани Александрии
|
| Chantent encore la même mélodie
| Все еще поют ту же мелодию
|
| La lumière du phare d’Alexandrie
| Александрийский маяк
|
| Fait naufrager les papillons de ma jeunesse
| Кораблекрушение бабочек моей юности
|
| Rah! | Ах! |
| Ha! | Ха! |
| Rah! | Ах! |
| Ha!
| Ха!
|
| Voile sur les filles, barques sur le Nil
| Плывите на девушках, на лодках по Нилу
|
| Alexandrie, Alexandra
| Александрия, Александра
|
| Ce soir j’ai de la fièvre et toi, tu meurs de froid
| Сегодня у меня лихорадка, а ты замерзаешь до смерти
|
| Ce soir je danse, je danse, je danse dans tes bras
| Сегодня я танцую, я танцую, я танцую в твоих руках
|
| Allez danse! | Иди танцевать! |
| Oui danse!
| Да танцуй!
|
| Danse, danse, danse, danse!
| Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй!
|
| Alexandrie, Alexandra
| Александрия, Александра
|
| Ce soir je danse, je danse, je dans dans tes bras | Сегодня я танцую, я танцую, я в твоих руках |