
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love)(оригинал) |
Je sais bien où tu t’en vas |
Quand tu t’en vas comme un oiseau blessé |
Je connais cet inconnu |
Que tu retrouve dans la rue |
Tu t’aimes partager ton coeur |
Mais moi dans mon coin j’ai peur |
(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec le feu |
(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec nous deux |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Si tu m’aimes |
Si tu m’aimes |
Je sais qu’avant d’en arriver là |
Tu t’es longtemps battue contre toi |
Mais ce soir sais-tu encore |
Qui de nous deux est le plus fort? |
Il est encore temps je crois de changer de chemin |
(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec le feu |
(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec nous deux |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Si tu m’aimes |
Si tu m’aimes |
Des jours, des nuits j’ai voulu comprendre |
Et j’ai vraiment tout fait pour t’attendre |
Mais ce soir tu vas vers lui |
Je crois que j’ai perdu ma vie |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Stop, au nom de l’amour |
Avant qu’il soit trop tard |
Stop, au nom de l’amour |
Stop, au nom de l’amour |
Stop, au nom de l’amour |
STOP |
(перевод) |
я знаю куда ты идешь |
Когда ты уйдешь, как раненая птица |
я знаю этого незнакомца |
Что вы найдете на улице |
Ты любишь себя, поделись своим сердцем |
Но я в своем углу, я боюсь |
(Если ты меня любишь) Не играй больше с огнем |
(Если ты меня любишь) Не играй больше с нами двумя |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Если ты любишь меня |
Если ты любишь меня |
Я знаю, что прежде чем дело дойдет до этого |
Вы долго боролись с собой |
Но сегодня ты все еще знаешь |
Кто из нас сильнее? |
Я верю, что еще есть время изменить курс |
(Если ты меня любишь) Не играй больше с огнем |
(Если ты меня любишь) Не играй больше с нами двумя |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Если ты любишь меня |
Если ты любишь меня |
Дни, ночи я хотел понять |
И я действительно сделал все, чтобы дождаться тебя |
Но сегодня ты пойдешь к нему |
Я думаю, что потерял свою жизнь |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Остановись, во имя любви |
Пока не поздно |
Остановись, во имя любви |
Остановись, во имя любви |
Остановись, во имя любви |
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ |
Название | Год |
---|---|
Comme d'habitude | 2014 |
Alexandrie Alexandra | 2012 |
Les moulins de mon cœur | 2022 |
Les Moulins De Mon Coeur | 2013 |
Reste | 1997 |
Il Fait Beau, Il Fait Bon | 2022 |
Je sais | 1964 |
Magnolias for Ever | 2012 |
Donna Donna | 1964 |
Le Vagabond | 2012 |
Le telephone pleure | 2015 |
Chaque jour à la même heure | 1968 |
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) | 1970 |
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) | 1964 |
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) | 1997 |
Laisse une chance à notre amour | 2012 |
Je vais à Rio | 2012 |
Chanson populaire | 2012 |
En rêvant à Noël | 2020 |
Vénus en blue jeans | 2014 |