Перевод текста песни Le Vagabond - Claude François

Le Vagabond - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Vagabond, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Claude François - 100% concert, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Le Vagabond

(оригинал)
Comme un enfant qui a perdu son père
Et qui le cherche en courant sur la Terre
J´ai voyagé dans vingt pays
Et j´ai vingt fois recommencé ma vie
Tous les métiers, je les ai faits, je crois
J´en ai gardé un peu de muscles aux bras
Hier encore, un débutant
Et tout à coup au premier rang
Je ne me sens jamais chez moi
Toute ma vie, je resterai je crois
Un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Et qu´il vaut mieux ne jamais aimer
Je vais dormir quand les autres se lèvent
Je suis un fou qui embrouille ses rêves
Toujours à part, toujours déçu
J´ai cru aimer, je n´ai pas su
Et je me dis que malgré moi
Je ne serai toute ma vie je crois
Qu´un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Un chien perdu et jamais retrouvé
Oui, un vagabond sans importance
Je suis perdu, laissez-moi passer
Ohohoh laissez-moi passer
(перевод)
Как ребенок, потерявший отца
И кто ищет его, бегущего по Земле
Я побывал в двадцати странах
И я заново начинал свою жизнь двадцать раз
Все сделки, я сделал их, я считаю
Я сохранил немного мышц на руках
Вчера снова новичок
И вдруг в первом ряду
я никогда не чувствую себя как дома
Всю свою жизнь я останусь, я верю
Странник, который проходит и поет
И лучше никогда не встречаться
Неважный странник
И лучше никогда не любить
Я иду спать, когда другие просыпаются
Я сумасшедший, искажаю его мечты
Всегда в разлуке, всегда разочарован
Я думал, что люблю, я не знал
И я говорю себе, что вопреки себе
Я не буду всю свою жизнь, я верю
Чем странник, который проходит и поет
И лучше никогда не встречаться
Неважный странник
Собака потерялась и не найдена
Да, неважный странник
Я потерялся, дай мне пройти
Оооо, позволь мне пройти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020
Vénus en blue jeans 2014

Тексты песен исполнителя: Claude François