| Comme un enfant qui a perdu son père
| Как ребенок, потерявший отца
|
| Et qui le cherche en courant sur la Terre
| И кто ищет его, бегущего по Земле
|
| J´ai voyagé dans vingt pays
| Я побывал в двадцати странах
|
| Et j´ai vingt fois recommencé ma vie
| И я заново начинал свою жизнь двадцать раз
|
| Tous les métiers, je les ai faits, je crois
| Все сделки, я сделал их, я считаю
|
| J´en ai gardé un peu de muscles aux bras
| Я сохранил немного мышц на руках
|
| Hier encore, un débutant
| Вчера снова новичок
|
| Et tout à coup au premier rang
| И вдруг в первом ряду
|
| Je ne me sens jamais chez moi
| я никогда не чувствую себя как дома
|
| Toute ma vie, je resterai je crois
| Всю свою жизнь я останусь, я верю
|
| Un vagabond qui passe et chante
| Странник, который проходит и поет
|
| Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
| И лучше никогда не встречаться
|
| Un vagabond sans importance
| Неважный странник
|
| Et qu´il vaut mieux ne jamais aimer
| И лучше никогда не любить
|
| Je vais dormir quand les autres se lèvent
| Я иду спать, когда другие просыпаются
|
| Je suis un fou qui embrouille ses rêves
| Я сумасшедший, искажаю его мечты
|
| Toujours à part, toujours déçu
| Всегда в разлуке, всегда разочарован
|
| J´ai cru aimer, je n´ai pas su
| Я думал, что люблю, я не знал
|
| Et je me dis que malgré moi
| И я говорю себе, что вопреки себе
|
| Je ne serai toute ma vie je crois
| Я не буду всю свою жизнь, я верю
|
| Qu´un vagabond qui passe et chante
| Чем странник, который проходит и поет
|
| Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
| И лучше никогда не встречаться
|
| Un vagabond sans importance
| Неважный странник
|
| Un chien perdu et jamais retrouvé
| Собака потерялась и не найдена
|
| Oui, un vagabond sans importance
| Да, неважный странник
|
| Je suis perdu, laissez-moi passer
| Я потерялся, дай мне пройти
|
| Ohohoh laissez-moi passer | Оооо, позволь мне пройти |