Перевод текста песни J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) - Claude François

J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: Les choses de la maison
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1964
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) (оригинал)J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) (перевод)
Tout le monde me demande si je t’aime encore Все спрашивают меня, люблю ли я тебя до сих пор
Et si je pense encore à toi И если я все еще думаю о тебе
Ils me demandent de parler de mon cœur Они просят меня говорить от всего сердца
C’est triste depuis de long mois. Грустно уже много месяцев.
Je mens un petit peu, et je dis fièrement, Я немного вру, и я говорю гордо,
Cette histoire est finie Эта история окончена
Mais je dois avouer que certains soirs peut-être Но я должен признать, что некоторые ночи, может быть,
Parfois j’ypense et puis j’oublie Иногда я думаю об этом, а потом забываю
J’y pense et puis j’oublie, Я думаю об этом, а потом забываю,
J’y pense surtout quand je suis seul la nuit, Я думаю об этом особенно, когда я один ночью,
Et quand ton souvenir И когда твоя память
Revient me faire souffrir Вернись, чтобы причинить мне боль
Très vite j’y pense et puis j’oublie. Довольно скоро я думаю об этом, а потом забываю.
Tout le monde me demande si j’ai pleuré, Все спрашивают меня, плакала ли я,
Et si je pleure encore pour toi, И если я все еще плачу по тебе,
Mais s’ils me le demandent Но если меня спросят
C’est tout simplement pour pouvoir rire de moi Это просто так ты можешь смеяться надо мной
Si je mens un petit peu et que je dis fièrement Если я немного солгу и с гордостью скажу
Je n’ai jamais pleuré de ma vie Я никогда в жизни не плакал
C’est tout juste si mes yeux me picotent un peu Мои глаза едва покалывают немного
Lorsque j’y pense et puis j’oublie Когда я думаю об этом, а потом забываю
J’y pense et puis j’oublie, Я думаю об этом, а потом забываю,
J’y pense surtout quand je suis seul la nuit, Я думаю об этом особенно, когда я один ночью,
Et quand ton souvenir, И когда твоя память,
Revient me faire souffrir, Вернись, чтобы причинить мне боль,
Très vite j’y pense et puis j’oublie Довольно скоро я думаю об этом, а потом забываю
J’y pense et puis j’oublie Я думаю об этом, а потом забываю
Mais j’y pense beaucoup plus que je n’oublie, Но я думаю об этом гораздо чаще, чем забываю,
Car tout au fond de moi, Потому что глубоко внутри меня,
Je sens que cet amour, Я чувствую эту любовь,
J’y pense j’y penserai toujours Я думаю об этом, я всегда буду думать об этом
J’y pense j’y penserai toujoursЯ думаю об этом, я всегда буду думать об этом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: