Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes), исполнителя - Claude François. Песня из альбома Les choses de la maison, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1964
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes)(оригинал) |
Tout le monde me demande si je t’aime encore |
Et si je pense encore à toi |
Ils me demandent de parler de mon cœur |
C’est triste depuis de long mois. |
Je mens un petit peu, et je dis fièrement, |
Cette histoire est finie |
Mais je dois avouer que certains soirs peut-être |
Parfois j’ypense et puis j’oublie |
J’y pense et puis j’oublie, |
J’y pense surtout quand je suis seul la nuit, |
Et quand ton souvenir |
Revient me faire souffrir |
Très vite j’y pense et puis j’oublie. |
Tout le monde me demande si j’ai pleuré, |
Et si je pleure encore pour toi, |
Mais s’ils me le demandent |
C’est tout simplement pour pouvoir rire de moi |
Si je mens un petit peu et que je dis fièrement |
Je n’ai jamais pleuré de ma vie |
C’est tout juste si mes yeux me picotent un peu |
Lorsque j’y pense et puis j’oublie |
J’y pense et puis j’oublie, |
J’y pense surtout quand je suis seul la nuit, |
Et quand ton souvenir, |
Revient me faire souffrir, |
Très vite j’y pense et puis j’oublie |
J’y pense et puis j’oublie |
Mais j’y pense beaucoup plus que je n’oublie, |
Car tout au fond de moi, |
Je sens que cet amour, |
J’y pense j’y penserai toujours |
J’y pense j’y penserai toujours |
(перевод) |
Все спрашивают меня, люблю ли я тебя до сих пор |
И если я все еще думаю о тебе |
Они просят меня говорить от всего сердца |
Грустно уже много месяцев. |
Я немного вру, и я говорю гордо, |
Эта история окончена |
Но я должен признать, что некоторые ночи, может быть, |
Иногда я думаю об этом, а потом забываю |
Я думаю об этом, а потом забываю, |
Я думаю об этом особенно, когда я один ночью, |
И когда твоя память |
Вернись, чтобы причинить мне боль |
Довольно скоро я думаю об этом, а потом забываю. |
Все спрашивают меня, плакала ли я, |
И если я все еще плачу по тебе, |
Но если меня спросят |
Это просто так ты можешь смеяться надо мной |
Если я немного солгу и с гордостью скажу |
Я никогда в жизни не плакал |
Мои глаза едва покалывают немного |
Когда я думаю об этом, а потом забываю |
Я думаю об этом, а потом забываю, |
Я думаю об этом особенно, когда я один ночью, |
И когда твоя память, |
Вернись, чтобы причинить мне боль, |
Довольно скоро я думаю об этом, а потом забываю |
Я думаю об этом, а потом забываю |
Но я думаю об этом гораздо чаще, чем забываю, |
Потому что глубоко внутри меня, |
Я чувствую эту любовь, |
Я думаю об этом, я всегда буду думать об этом |
Я думаю об этом, я всегда буду думать об этом |