Перевод текста песни Fleur sauvage - Claude François

Fleur sauvage - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleur sauvage, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Comme d'habitude, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2008
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Французский

Fleur sauvage

(оригинал)
Maintenant que j´ai tout perdu de toi
Tu dis que tu veux faire ta vie sans moi
Que c´est triste l´amour quand il nous quitte
Mais je ne t´en veux pas
J´ai seulement peur de te laisser partir
Le mal qui m´a blessé, toi tu pourrais en mourir
Bon vent mon amour, bonne route à ton cœur
Mais attention
La vie est une fleur sauvage
Qui te brûle les yeux le jour où tu es le perdant
La vie est une fleur sauvage
Je me souviendrai de toi comme d´une enfant
Tu sais que j´ai vu tout ce qu´un homme peut voir
Et le plus dur c´est de toujours y croire
Alors ce monde, je l´avais fait de soleil pour toi
Mais j´ai peut-être eu tort
De te cacher quand venait la pluie
Et de te protéger du froid de la nuit
Puisqu´aujourd´hui tu t´en vas vivre ta vie
Mais attention
Maintenant il est temps de se dire adieu
Tu vas aller voler sous d´autres cieux
Mais je ne te quitte pas des yeux
Oui, je reste ton ami
Si je te vois rire, ce sera ma joie
Et si tu tombes, je serai toujours là
Et si tu peux vivre sans moi, vis sans moi
Mais attention

Дикий цветок

(перевод)
Теперь, когда я потерял всех вас
Ты говоришь, что хочешь прожить свою жизнь без меня.
Как грустна любовь, когда она покидает нас
Но я не виню тебя
Я только боюсь отпустить тебя
Зло, которое причинило мне боль, ты можешь умереть
Хороший ветер, любовь моя, хорошая дорога к твоему сердцу
Но будьте осторожны
Жизнь - это полевой цветок
Кто сжигает твои глаза в тот день, когда ты неудачник
Жизнь - это полевой цветок
Я буду помнить тебя ребенком
Вы знаете, я видел все, что может видеть мужчина
И самое сложное - всегда в это верить
Так что этот мир, я сделал его солнечным для тебя
Но, может быть, я был неправ
Чтобы спрятаться, когда пошел дождь
И защитить тебя от холода ночи
Потому что сегодня ты будешь жить своей жизнью
Но будьте осторожны
Теперь пришло время попрощаться
Ты полетишь под другим небом
Но я не спускаю с тебя глаз
Да, я остаюсь твоим другом
Если я увижу, как ты смеешься, это будет моей радостью
И если ты упадешь, я все равно буду рядом
И если ты можешь жить без меня, живи без меня
Но будьте осторожны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François