Перевод текста песни Cette année-là - Claude François

Cette année-là - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette année-là, исполнителя - Claude François.
Дата выпуска: 25.04.2010
Язык песни: Французский

Cette année-là

(оригинал)
Cette année-là, on s’en souvient
alors, on y retourne tous ensemble
Cette année-là, on s’en souvient
alors, on y retourne tous ensemble
Cette année-là, on s’en souvient
alors, on y retourne tous ensemble
Cette année-là, on s’en souvient
alors, on y retourne tous ensemble
Cette année-là
Je chantais pour la première fois
Le public ne me connaissait pas
Quelle année, cette année-là
Cette année-là
Le rock’n’roll venait d’ouvrir ses ailes
Et dans mon coin, je chantais belle, belle, belle
Et le public aimait ça
Déjà, les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Et moi, ma chanson disait marche tout droit
Cette année-là
Quelle joie d'être l’idole des jeunes
Pour des fans qui cassaient les fauteuils
Plus j’y pense et moins j’oublie
J’ai découvert mon premier, mon dernier amour
Le seul, le grand, l’unique et pour toujours le public
Cette année-là
Dans le ciel passait une musique
Un oiseau qu’on appelait Spoutnik
Quelle année, cette année-là
C’est là qu’on a dit adieu à Marilyn au cœur d’or
Tandis que West Side battait tous les records
Cette année-là
Les guitares tiraient sur les violons
On croyait qu’une révolution
Arrivait cette année-là
C'était hier, mais aujourd’hui, rien n’a changé
C’est le même métier qui ce soir recommence encore
Ok, ça c’est pour tout le monde à la maison
On clappe des mains tous ensemble
C’est ça
C'était l’année, c'était l’année soixante deux
C'était l’année, c'était l’année soixante deux
Cette année-là…
Cette année-là…
En savoir plus sur

В том году

(перевод)
Тот год мы помним
так что давайте все вместе
Тот год мы помним
так что давайте все вместе
Тот год мы помним
так что давайте все вместе
Тот год мы помним
так что давайте все вместе
Этот год
Я пел в первый раз
Зрители меня не знали
Какой год, тот год
Этот год
Рок-н-ролл только что раскрыл свои крылья
И в своем углу я пел красиво, красиво, красиво
И зрителям понравилось
Битлз уже были четырьмя горячими мальчиками
И я, моя песня сказала, иди прямо
Этот год
Какое счастье быть кумиром молодежи
Для болельщиков, которые сломали кресла
Чем больше я думаю об этом, тем меньше я забываю
Я нашел свою первую, свою последнюю любовь
Единственный, великий, уникальный и навсегда зритель
Этот год
В небе была музыка
Птица по имени Спутник
Какой год, тот год
Здесь мы попрощались с Мэрилин с золотым сердцем
В то время как Вест-Сайд побил все рекорды
Этот год
Гитары тянули скрипки
Считалось, что революция
Прибыл в том году
Это было вчера, а сегодня ничего не изменилось
Это та же самая работа, которая сегодня начинается снова
Хорошо, это для всех дома
Мы все вместе хлопаем в ладоши
Вот и все
Это был год, это был год шестьдесят второй
Это был год, это был год шестьдесят второй
Этот год…
Этот год…
Узнать больше о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François