Перевод текста песни Cette année-là - Claude François

Cette année-là - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette année-là , исполнителя -Claude François
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.04.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cette année-là (оригинал)В том году (перевод)
Cette année-là, on s’en souvient Тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble так что давайте все вместе
Cette année-là, on s’en souvient Тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble так что давайте все вместе
Cette année-là, on s’en souvient Тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble так что давайте все вместе
Cette année-là, on s’en souvient Тот год мы помним
alors, on y retourne tous ensemble так что давайте все вместе
Cette année-là Этот год
Je chantais pour la première fois Я пел в первый раз
Le public ne me connaissait pas Зрители меня не знали
Quelle année, cette année-là Какой год, тот год
Cette année-là Этот год
Le rock’n’roll venait d’ouvrir ses ailes Рок-н-ролл только что раскрыл свои крылья
Et dans mon coin, je chantais belle, belle, belle И в своем углу я пел красиво, красиво, красиво
Et le public aimait ça И зрителям понравилось
Déjà, les Beatles étaient quatre garçons dans le vent Битлз уже были четырьмя горячими мальчиками
Et moi, ma chanson disait marche tout droit И я, моя песня сказала, иди прямо
Cette année-là Этот год
Quelle joie d'être l’idole des jeunes Какое счастье быть кумиром молодежи
Pour des fans qui cassaient les fauteuils Для болельщиков, которые сломали кресла
Plus j’y pense et moins j’oublie Чем больше я думаю об этом, тем меньше я забываю
J’ai découvert mon premier, mon dernier amour Я нашел свою первую, свою последнюю любовь
Le seul, le grand, l’unique et pour toujours le public Единственный, великий, уникальный и навсегда зритель
Cette année-là Этот год
Dans le ciel passait une musique В небе была музыка
Un oiseau qu’on appelait Spoutnik Птица по имени Спутник
Quelle année, cette année-là Какой год, тот год
C’est là qu’on a dit adieu à Marilyn au cœur d’or Здесь мы попрощались с Мэрилин с золотым сердцем
Tandis que West Side battait tous les records В то время как Вест-Сайд побил все рекорды
Cette année-là Этот год
Les guitares tiraient sur les violons Гитары тянули скрипки
On croyait qu’une révolution Считалось, что революция
Arrivait cette année-là Прибыл в том году
C'était hier, mais aujourd’hui, rien n’a changé Это было вчера, а сегодня ничего не изменилось
C’est le même métier qui ce soir recommence encore Это та же самая работа, которая сегодня начинается снова
Ok, ça c’est pour tout le monde à la maison Хорошо, это для всех дома
On clappe des mains tous ensemble Мы все вместе хлопаем в ладоши
C’est ça Вот и все
C'était l’année, c'était l’année soixante deux Это был год, это был год шестьдесят второй
C'était l’année, c'était l’année soixante deux Это был год, это был год шестьдесят второй
Cette année-là… Этот год…
Cette année-là… Этот год…
En savoir plus surУзнать больше о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: