Перевод текста песни The Deal (No Deal) - Chess In Concert

The Deal (No Deal) - Chess In Concert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Deal (No Deal), исполнителя - Chess In Concert.
Дата выпуска: 11.06.2009
Язык песни: Английский

The Deal (No Deal)

(оригинал)
Isn’t it strange the complications people attach to situations
Almost as if they want to miss the wood for the trees?
Nothing will change my basic feeling
When they have done all their wheeler-dealing--
Those in the strongest situations do as they please
(spoken)
You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate
(sung)
I see nothing other than a simple board game!
(spoken)
At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move
We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear.
You must tell your
husband he has to lose the match and come home.
Talk to Anatoly!
(sung)
You can have the life you want
And anywhere you want it
(spoken)
But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children.
Tell Anatoly that!
(sung)
Make him think of you, not narcissistic dreams of glory
How many times does he want to be champion, anyway?
Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move
How many times do you want to be champion, anyway?
Come home, Anatoly!
(sung)
Who needs a dream?
Who needs ambition?
Who’d be the fool in my position?
Once I had dreams…
Now they’re obsessions
Hopes became needs, lovers possessions
Now you’re where you want to be and who you want to be
And doing what you always said you would
And yet you know you haven’t won at all
Running for your life and never looking back
In case there is someone right behind to shoot you down
And say he always knew you’d fall
When that crazy wheel slows down
Where will you be?
Back where you started!
And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his
opening gambit
You father is alive
My father?
Alive?
Alive in Russia--30 years in prison
And you think I would believe you?
Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will.
Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get
your father out.
And not only him
(sung)
We have some people to recover
I know that you would simply love a
Chance to make sure your father’s name was high on our list
We want him back, which is to say a
Gesture is needed from your player
We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist
There must be a lie you wouldn’t tell me
A limit to your devious ambition
But what it could be, I can’t imagine
Is there no one here who’s not a politician?
(spoken)
There’s no deal!
(sung)
When I was young
I learned that memories shouldn’t be built to last
Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past
How can a half-remembered figure
From a past so remote that it’s hardly real
Alter the way I feel?
Pity the child, who 25 years on
Finds her confidence gone!
While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful
players make a mid-game assessment
You should have seen how she reacted
I couldn’t leave till she’d extracted
Promises she would see her father, simple I said
Told her the way she could achieve this
Even though you might not believe this
She said that I was not to worry, go right ahead!
You don’t know her well
She could have fooled you
She could despite herself try to resist us
Yes, I may be wrong, but to be certain
There are others we can call in to assist us
And who better than a dethroned king?
Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok.
We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s
father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow.
You’d like that,
wouldn’t you, huh?
Communist, democrat
An intriguing collusion!
Fair exchange, tit for tat
Comradeship in profusion
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
You and me, the lady also
Don’t break her heart, partner;
Just be smart, partner
Throw the match, show your love
Is as pure as snow in Moscow
Thank God we are so civilized
And our word can be our bond
We can turn this into friendship for life
And beyond
Refugee, total shit
That’s how I’ve always seen us
Not a help, you’ll admit
To agreement between us!
There’s no deal, partner
Who’s your real partner?
Could there be just a chance
That you have got some heavy clients?
That’s not true, partner
How could you, partner
Think I’d want to pursue any deal but our alliance?
How can you only think of your selfish ambition
And not of her position?
Or you’d rather perhaps see her world collapse
(spoken)
For a tinpot competition!
Who put you up to this?
There’s no deal!
So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year
Silly boy, woman who
I should not have let walk out
There’s no hitch that we two
Can’t untangle or talk out
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
We will bring back the golden era
Stick with me, honey;
Leave him be, honey
You don’t know what they have planned for you
Long ago in Moscow
Can’t you see we’ve moved on?
(spoken)
Chess has nothing to do with this.
Chess isn’t life
But I have changed.
He won’t help you with your father.
Anatoly would never
throw any match.
I’m telling you the truth, Florence.
Come back to me
Who’d ever think it?
Such a squalid little ending
Watching him descending just as low as he can go
I’m learning things I didn’t want to know
Who’d ever guess it?
This would be the situation
One more complication should be neither here nor there!
I wish I had it in me not to care!
Let him spill out his hate till he knows he’s deserted
There’s no point wasting time preaching to the perverted
Who’d ever think it?
No one makes the moves intended
Till the game has ended
Then they say I told you so
I’m learning things I didn’t want to know
It can all be different now, Florence.
I love you.
Come back to me!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side…
Never be the first!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side!
Never be the last to deceive!
(перевод)
Не странно ли, что люди придают сложности ситуациям?
Как будто они хотят пропустить лес за деревьями?
Ничто не изменит мое основное чувство
Когда они сделали все свои махинации...
Те, кто в самых сильных ситуациях, делают, что хотят
(разговорный)
Здесь вы можете увидеть все виды человеческих эмоций: страсть и боль, любовь и ненависть.
(поет)
Я не вижу ничего, кроме простой настольной игры!
(разговорный)
В отеле Dusit Thani в Бангкоке Александр Молоков делает свой ход
Мы привезли тебя в Бангкок не на праздник, моя дорогая.
Вы должны сказать своему
муж, он должен проиграть матч и вернуться домой.
Поговори с Анатолием!
(поет)
Вы можете иметь жизнь, которую хотите
И везде, где вы хотите
(разговорный)
Но если Анатолий победит, жизнь будет очень тяжелой для вас и ваших детей.
Скажи это Анатолию!
(поет)
Заставьте его думать о вас, а не о нарциссических мечтах о славе
В любом случае, сколько раз он хочет стать чемпионом?
Через два дня жена Светлана Сергиевская делает свой ход
В любом случае, сколько раз ты хочешь стать чемпионом?
Возвращайся домой, Анатолий!
(поет)
Кому нужна мечта?
Кому нужны амбиции?
Кто был бы дураком на моем месте?
Когда-то мне снились сны…
Теперь они навязчивые идеи
Надежды стали потребностями, любовники имуществом
Теперь вы там, где хотите быть и кем хотите быть
И делать то, что ты всегда говорил, что будешь
И все же вы знаете, что совсем не выиграли
Беги за свою жизнь и никогда не оглядывайся назад
На случай, если сзади вас кто-то застрелит
И скажи, что он всегда знал, что ты упадешь
Когда это сумасшедшее колесо замедляется
Где ты будешь?
Назад, откуда вы начали!
А в отеле "Ориентал" Вальтер де Курси из Global Television играет свою
дебютный гамбит
Твой отец жив
Мой отец?
В живых?
Жив в России - 30 лет в тюрьме
И ты думаешь, я поверю тебе?
Что ж, доказательства неопровержимы, и если вы мне не верите, Анатолий поверит.
Теперь вы заставляете его проиграть Виганду, и Молоков уверяет меня, что он может
твой отец вон.
И не только он
(поет)
У нас есть люди, которых нужно вылечить
Я знаю, что вам просто понравится
Шанс убедиться, что имя вашего отца занимает первое место в нашем списке
Мы хотим, чтобы он вернулся, то есть
Требуется жест от игрока
Мы не будем возражать, если его побьют, на самом деле мы настаиваем
Должна быть ложь, которую ты мне не скажешь
Ограничение ваших коварных амбиций
Но что это могло быть, я не могу представить
Здесь нет никого, кто не был бы политиком?
(разговорный)
Сделки нет!
(поет)
Когда я был молодым
Я узнал, что воспоминания не должны быть долговечными
Роскошь, такая как отец, мать, выброшенная за борт в прошлом
Как может полузабытая фигура
Из прошлого, настолько далекого, что вряд ли оно реально
Изменить то, что я чувствую?
Жалко ребенка, который 25 лет спустя
Обнаруживает, что ее уверенность ушла!
Находясь в подземных мраморных окрестностях, два самых мощных в мире
игроки делают оценку в середине игры
Вы бы видели, как она отреагировала
Я не мог уйти, пока она не вытащила
Обещания, что она увидит своего отца, просто я сказал
Сказал ей, как она могла бы достичь этого
Хоть ты и не веришь в это
Она сказала, что мне не о чем беспокоиться, идите вперед!
Ты плохо ее знаешь
Она могла обмануть тебя
Она могла, несмотря на себя, попытаться сопротивляться нам
Да, я могу ошибаться, но для уверенности
Есть и другие, к которым мы можем обратиться за помощью
А кто лучше свергнутого короля?
А теперь вспомни, кто заплатил за то, чтобы ты был здесь, Фредди, в Бангкоке.
У нас есть соглашение с Советами, чтобы вывести некоторых людей, в том числе Флоренс.
отца, при условии, что Анатолий проиграет и вернется в Москву.
Вам бы этого хотелось,
не так ли, а?
коммунист, демократ
Интригующий сговор!
Справедливый обмен, око за око
Товарищество в изобилии
И обращение, партнер
В этой сделке партнер
Мы оба выиграем
Ты и я, дама тоже
Не разбивай ей сердце, партнер;
Просто будь умнее, партнер
Бросьте спичку, покажите свою любовь
Чиста, как снег в Москве
Слава Богу, мы такие цивилизованные
И наше слово может быть нашей связью
Мы можем превратить это в дружбу на всю жизнь
И дальше
Беженец, полное дерьмо
Такими я всегда нас видел
Не помогает, согласитесь
К соглашению между нами!
Сделки нет, партнер
Кто твой настоящий партнер?
Может ли быть просто шанс
Что у вас есть серьезные клиенты?
Неправда, партнер
Как ты мог, партнер
Думаешь, я бы хотел заключить любую сделку, кроме нашего союза?
Как ты можешь думать только о своих эгоистичных амбициях
А не ее положения?
Или вы бы предпочли, чтобы ее мир рухнул
(разговорный)
Для конкурса жестянок!
Кто тебя на это подтолкнул?
Сделки нет!
Итак, Фредерик делает отчаянную последнюю игру для женщины, которую он не видел уже год.
Глупый мальчик, женщина, которая
Я не должен был отпускать
Нет никакой заминки, что мы двое
Не могу распутать или выговориться
И обращение, партнер
В этой сделке партнер
Мы оба выиграем
Мы вернем золотую эру
Держись за меня, дорогая;
Оставь его, дорогая
Вы не знаете, что они запланировали для вас
Давно в Москве
Разве ты не видишь, что мы продвинулись?
(разговорный)
Шахматы тут ни при чем.
шахматы это не жизнь
Но я изменился.
Он не поможет тебе с твоим отцом.
Анатолий никогда бы
бросить любую спичку.
Я говорю тебе правду, Флоренс.
Вернись ко мне
Кто бы мог подумать?
Такой убогий конец
Наблюдая за тем, как он спускается так низко, как может.
Я узнаю то, чего не хотел знать
Кто бы мог подумать?
Это будет ситуация
Еще одно осложнение должно быть ни тут, ни там!
Хотел бы я, чтобы во мне было все равно!
Пусть он изливает свою ненависть, пока не узнает, что он покинут
Нет смысла тратить время на проповедь извращенным
Кто бы мог подумать?
Никто не делает запланированных ходов
Пока игра не закончилась
Тогда они говорят, что я сказал вам так
Я узнаю то, чего не хотел знать
Теперь все может быть по-другому, Флоренс.
Я тебя люблю.
Вернись ко мне!
Все играют в игру
Но ни у кого нет одинаковых правил
Никто ни на чьей стороне…
Никогда не будь первым!
Все играют в игру
Но ни у кого нет одинаковых правил
Никто ни на чьей стороне!
Никогда не обманывайте последним!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Where I Want to Be 2009
The Soviet Machine 2009
Difficult and Dangerous Times 2009
The Arbiter 2009
Nobody's Side 2009
Quartet (A Model of Decorum and Tranquility) 2009
Someone Else's Story 2009
The Story of Chess 2009
Commie Newspapers 2009
Press Conference 2009
I Know Him so Well 2009
Embassy Lament 2009
Pity the Child #2 2009
The Interview 2009
1956 - Budapest Is Rising 2009
Endgame #2 2009
Talking Chess 2009
Florence and Molokov 2009
Florence Quits 2009
You and I 2009

Тексты песен исполнителя: Chess In Concert