Перевод текста песни Pity the Child #2 - Chess In Concert

Pity the Child #2 - Chess In Concert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pity the Child #2 , исполнителя -Chess In Concert
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.06.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Pity the Child #2 (оригинал)Пожалейте ребенка №2 (перевод)
Pity the Child Пожалейте ребенка
>From the Musical Chess >Из музыкальных шахмат
When I was nine I learned survival Когда мне было девять, я научился выживанию
Taught myself not to care Научил себя не заботиться
I was my single good companion Я был моим единственным хорошим компаньоном
Taking my comfort there Принимая мой комфорт там
Up in my room I planned my conquests В моей комнате я планировал свои завоевания
On my own, never asked for a helping hand Сам по себе, никогда не просил помощи
No one would understand Никто бы не понял
I never asked the pair who fought below Я никогда не спрашивал пару, которая дралась внизу
Just in case they said no Pity the child who has ambition На всякий случай сказали: "Не жалей ребенка, у которого есть амбиции".
Knows what he wants to do Knows that he’ll never fit the system Знает, что хочет делать Знает, что никогда не впишется в систему
Others expect him to Pity the child who knew his parents Другие ожидают, что он пожалеет ребенка, который знал своих родителей.
Saw their faults, saw their love die before his eyes Видел их недостатки, видел, как их любовь умирала у него на глазах.
Pity the child that wise Жаль ребенка, что мудрый
He never asked, did I cause your distress? Он никогда не спрашивал, причинил ли я тебе беспокойство?
Just in case they said yes На всякий случай они сказали да
When I was twelve my father moved out Когда мне было двенадцать, мой отец переехал
Left with a whimper not with a shout Остался с всхлипом, а не с криком
I didn’t miss him, he made it perfectly clear Я не скучал по нему, он сделал это совершенно ясно
I was a fool, and probably queer Я был дураком и, наверное, педиком
Fool that I was, I thought this would bring Дурак, которым я был, я думал, что это принесет
Those he had left closer together Те, кого он оставил, ближе друг к другу
She made her move the moment he crawled away Она заставила ее двигаться в тот момент, когда он уполз
I was the last the woman told Я был последним, кому женщина сказала
She never let her bed get cold Она никогда не позволяла своей постели остыть
Someone moved in, I shut my door Кто-то въехал, я закрыл дверь
Someone to treat her just the same way as before Кто-то, кто будет относиться к ней так же, как раньше
I took the road of least resistance Я пошел по пути наименьшего сопротивления
I had my game to play У меня была моя игра, чтобы играть
I had the skill, and more — the hunger У меня было умение, и больше — голод
Easy to get away Легко уйти
Pity the child with no such weapons Жалко ребенка без такого оружия
Do defence, no escape from the ties that bind Защищайтесь, не убегайте от уз, которые связывают
Always a step behind Всегда на шаг позади
I never called to tell her all I’d done Я никогда не звонил, чтобы рассказать ей все, что я сделал
I was only her son Я был всего лишь ее сыном
Pity the child but not forever Жаль ребенка, но не навсегда
Not if he stays that way Нет, если он останется таким
He can get all he ever wanted Он может получить все, что когда-либо хотел
If he’s prepared to pay Если он готов заплатить
Pity instead the careless mother Вместо этого пожалей нерадивую мать
What she missed, what she lost when she let me go And I wonder, does she know Что она упустила, что потеряла, когда отпустила меня И мне интересно, знает ли она
I wouldn’t call, a crazy thing to do Just in case she said, who?Я бы не стал звонить, это безумие На всякий случай, если она спросит, кто?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: