Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Commie Newspapers, исполнителя - Chess In Concert.
Дата выпуска: 11.06.2009
Язык песни: Английский
Commie Newspapers(оригинал) |
Well we can’t complain that you’ve been ignored by the press. |
What’d they say? |
What’d they say? |
They’re not to polite |
They say I’m a shit? |
Well, yes. |
They pulled you to pieces. |
In five different languages. |
The Times: «You thrive on unpleasantness.» |
Le Monde: «Frederick Trumper: |
La honte des echecs.» |
I don’t believe that they can’t see my game. |
I’m like that tennis player, |
what’s his name? |
They love to hate me and for us, that’s dollars. |
Die Welt: «Trumper: Der wilde Junge des Schachs.» |
Hey, look there’s a piece that some idiot’s written on you. |
«Florence Vassey, |
petite, Hungarian-born personal assistant. |
His gentle companion-» |
if they only knew! |
What do you mean? |
I’ve always been gentle with you, Freddie! |
«She stands by her champion.» |
I like this. |
«Whose demands are so infantile» |
I don’t like this. |
If you don’t like it then it’s up to you. |
They like the Russian they could like |
you, too. |
Commie newspapers! |
Of course the bastards all support the Russians. |
But Sergievsky seems a sweet opponent. |
So why do you abuse him all the time? |
Freddie, I love you very much, but just for once, don’t go on about the |
Russians at the press conference, okay? |
Коммунистические газеты(перевод) |
Что ж, мы не можем жаловаться на то, что вас игнорировала пресса. |
Что они сказали? |
Что они сказали? |
Они не вежливы |
Они говорят, что я дерьмо? |
Ну да. |
Они разорвали тебя на куски. |
На пяти разных языках. |
The Times: «Вы преуспеваете в неприятностях». |
Le Monde: «Фредерик Трампер: |
La honte des echecs.» |
Я не верю, что они не видят мою игру. |
Я как тот теннисист, |
Как его зовут? |
Они любят ненавидеть меня, а для нас это доллары. |
Die Welt: «Трампер: Der wilde Junge des Schachs». |
Эй, смотри, на тебе есть статья, которую какой-то идиот написал. |
«Флоренс Вэсси, |
миниатюрная личная помощница венгерского происхождения. |
Его нежный спутник… |
если бы они только знали! |
Что ты имеешь в виду? |
Я всегда был нежен с тобой, Фредди! |
«Она поддерживает своего чемпиона». |
Мне это нравится. |
«Чьи требования такие инфантильные» |
Мне это не нравится. |
Если вам это не нравится, то это зависит от вас. |
Им нравится русский, им может нравиться |
ты тоже. |
Коммунистические газеты! |
Конечно, эти ублюдки все поддерживают русских. |
Но Сергиевский кажется милым противником. |
Так почему ты все время оскорбляешь его? |
Фредди, я тебя очень люблю, но хоть раз не говори о |
Русские на пресс-конференции, хорошо? |