| Well we can’t complain that you’ve been ignored by the press.
| Что ж, мы не можем жаловаться на то, что вас игнорировала пресса.
|
| What’d they say? | Что они сказали? |
| What’d they say?
| Что они сказали?
|
| They’re not to polite
| Они не вежливы
|
| They say I’m a shit?
| Они говорят, что я дерьмо?
|
| Well, yes. | Ну да. |
| They pulled you to pieces. | Они разорвали тебя на куски. |
| In five different languages.
| На пяти разных языках.
|
| The Times: «You thrive on unpleasantness.» | The Times: «Вы преуспеваете в неприятностях». |
| Le Monde: «Frederick Trumper:
| Le Monde: «Фредерик Трампер:
|
| La honte des echecs.»
| La honte des echecs.»
|
| I don’t believe that they can’t see my game. | Я не верю, что они не видят мою игру. |
| I’m like that tennis player,
| Я как тот теннисист,
|
| what’s his name? | Как его зовут? |
| They love to hate me and for us, that’s dollars.
| Они любят ненавидеть меня, а для нас это доллары.
|
| Die Welt: «Trumper: Der wilde Junge des Schachs.»
| Die Welt: «Трампер: Der wilde Junge des Schachs».
|
| Hey, look there’s a piece that some idiot’s written on you. | Эй, смотри, на тебе есть статья, которую какой-то идиот написал. |
| «Florence Vassey,
| «Флоренс Вэсси,
|
| petite, Hungarian-born personal assistant. | миниатюрная личная помощница венгерского происхождения. |
| His gentle companion-»
| Его нежный спутник…
|
| if they only knew!
| если бы они только знали!
|
| What do you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| I’ve always been gentle with you, Freddie!
| Я всегда был нежен с тобой, Фредди!
|
| «She stands by her champion.»
| «Она поддерживает своего чемпиона».
|
| I like this.
| Мне это нравится.
|
| «Whose demands are so infantile»
| «Чьи требования такие инфантильные»
|
| I don’t like this.
| Мне это не нравится.
|
| If you don’t like it then it’s up to you. | Если вам это не нравится, то это зависит от вас. |
| They like the Russian they could like
| Им нравится русский, им может нравиться
|
| you, too.
| ты тоже.
|
| Commie newspapers! | Коммунистические газеты! |
| Of course the bastards all support the Russians.
| Конечно, эти ублюдки все поддерживают русских.
|
| But Sergievsky seems a sweet opponent. | Но Сергиевский кажется милым противником. |
| So why do you abuse him all the time?
| Так почему ты все время оскорбляешь его?
|
| Freddie, I love you very much, but just for once, don’t go on about the
| Фредди, я тебя очень люблю, но хоть раз не говори о
|
| Russians at the press conference, okay? | Русские на пресс-конференции, хорошо? |