| What’s going on around me
| Что происходит вокруг меня
|
| Is barely making sense
| Едва ли имеет смысл
|
| I need some explanations fast
| Мне срочно нужны пояснения
|
| I see my present partner
| Я вижу своего нынешнего партнера
|
| In the imperfect tense
| В несовершенном времени
|
| And I don’t see how we can last
| И я не понимаю, как мы можем продержаться
|
| I feel I need a change of cast
| Я чувствую, что мне нужна смена актерского состава
|
| Maybe I’m on nobody’s side
| Может быть, я ни на чьей стороне
|
| And when he gives me reasons
| И когда он дает мне причины
|
| To justify each move
| Чтобы оправдать каждый шаг
|
| They’re getting harder to believe
| В них становится все труднее поверить
|
| I know this can’t continue
| Я знаю, что это не может продолжаться
|
| I’ve still a lot to prove
| Мне еще многое предстоит доказать
|
| There must be more I could achieve
| Должно быть больше, чего я мог бы достичь
|
| But I don’t have the nerve to leave
| Но у меня нет наглости уйти
|
| Everybody’s playing the game
| Все играют в игру
|
| But nobody’s rules are the same
| Но ни у кого нет одинаковых правил
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Better learn to go it alone
| Лучше научиться делать это в одиночку
|
| Recognize you’re out on your own
| Признайте, что вы находитесь в одиночестве
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| The one I should not think of
| Тот, о котором я не должен думать
|
| Keeps rolling through my mind
| Продолжает прокручиваться в моей голове
|
| And I don’t want to let that go
| И я не хочу отпускать это
|
| No lovers ever faithful
| Любовники никогда не верны
|
| No contract truly signed
| Контракт действительно не подписан
|
| There’s nothing certain left to know
| Больше нечего знать
|
| And how the cracks begin to show!
| И как начинают появляться трещины!
|
| Never make a promise or plan
| Никогда не обещайте и не планируйте
|
| Take a little love where you can
| Возьмите немного любви, где вы можете
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Never stay too long in your bed
| Никогда не оставайся слишком долго в постели
|
| Never lose your heart, use your head
| Никогда не теряй сердце, используй свою голову
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Never take a stranger’s advice
| Никогда не принимайте советы незнакомцев
|
| Never let a friend fool you twice
| Никогда не позволяйте другу обмануть вас дважды
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Never be the first to believe
| Никогда не верь первым
|
| Never be the last to deceive
| Никогда не обманывай последним
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| And never leave a moment too soon
| И никогда не оставляйте момент слишком рано
|
| Never waste a hot afternoon
| Никогда не теряйте жаркий полдень
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Never stay a minute too long
| Никогда не оставайся ни на минуту слишком долго
|
| Don’t forget the best will go wrong
| Не забывайте, что лучшее пойдет не так
|
| Nobody’s on nobody’s side
| Никто ни на чьей стороне
|
| Better learn to go it alone
| Лучше научиться делать это в одиночку
|
| Recognize you’re out on your own
| Признайте, что вы находитесь в одиночестве
|
| Nobody’s on nobody’s side | Никто ни на чьей стороне |